Изменить размер шрифта - +
Но и здесь от жары некуда было деться.

– Я удираю в горы! – крикнула ему говорящая птица и полетела к мосту Марио.

Но минуту спустя птица вернулась и села на ветку дерева рядом с Моццикони.

– Что, жарко?

– Дурацкий вопрос! Разве ты не видишь, что я весь взмок?

– Так тебе и надо, Моццикони! – Птица весело засмеялась.

– Не слыхал, чтобы птицы смеялись. Такого даже в сказках не бывает! – сказал Моццикони.

– Когда человек в жару натягивает на себя драное шерстяное одеяло, как же тут не засмеяться?

Моццикони вскочил и швырнул в птицу горсть песка. Она вспорхнула и спокойно полетела к мосту Марио.

«А ведь верно – от жары не спасет и шерстяное одеяло, – подумал Моццикони. – Здесь нужен хороший проливной дождь. Он освежит и воздух и воду в реке».

Моццикони встал, вытащил из потайного местечка свой любимый черный зонтик, осторожно его открыл. Потом принялся прохаживаться взад и вперед с раскрытым зонтиком в руках. Он то и дело поглядывал на небо, но оно оставалось прозрачным, как хрусталь.

– Странно, – сказал Моццикони, – когда другие открывают зонтик, сразу же начинается дождь.

Он продолжал расхаживать по берегу с раскрытым зонтом, ожидая, когда же упадут первые капли. Но ни одной капли так и не упало.

– Может, я не такой, как все остальные? А может, зонт у меня неисправен?

На крутом спуске Моццикони споткнулся и подвернул ногу. Ему было очень больно, и потому он решил не записывать своих мыслей о зонте на клочке бумаги и не класть его в бутылку.

 

Моццикони и сорокаградусная лихорадка

 

Утром Моццикони проснулся от сильной головной боли. Его бросало то в жар, то и холод.

– Температура, видно, скачет, как конь.

Но откуда на откосе взяться коню? А жаль! Был бы у него конь, он бы его сразу продал и купил лекарства. И еще всякой еды. Только разве у бродяги бывает свой конь? А вот лихорадка есть. Лоб горячий – дотронуться больно, глаза болят и слезятся, ноги дрожат.

 

«У меня градусов сорок, не меньше! – подумал Моццикони. – До чего же плохо одному, на голом откосе, когда тебя треплет лихорадка!» Моццикони вспомнил о доме на «Счастливом акведуке». Настоящем доме со стенами, окном, дверью и крышей над головой – надежной защитой от дождя.

– Но сейчас нет дождя, – постарался приободрить сам себя Моццикони.

Наоборот, день был на редкость ясный, знойный. Воды Тибра дымились от жары. Газеты писали: «Сорок градусов в тени». А на солнце? Моццикони испугался.

– У меня самого температура сорок градусов. Сорок градусов в тени и сорок градусов лихорадка, вместе – восемьдесят. А если я окажусь на солнце, то и все сто. Да я тогда сварюсь, как курица в кипятке!

Нет, Моццикони не хотел свариться, как курица или индюк в кипятке. Он не заслужил столь печальной участи. Он решил заняться вычитанием. Вычел из ста сорок градусов в тени, потом еще сорок градусов. И сразу почувствовал себя лучше.

 

Моццикони и его послания

 

Моццикони уже не раз решал не отправлять свои послания в пустых бутылках. Потому что он, словно на экране кино, видел, что с ними потом происходит. Вот какая картина ему представлялась.

Частенько бутылки вылавливала какая-нибудь побирушка, которая и читать-то не умела. Но чаще всего бутылку вытаскивал толстенный мужчина и начинал ее разглядывать на свету: какое в ней вино – красное или белое. И, хотя он убеждался, что вина там нет, откупоривал бутылку. Вытаскивал клочок бумаги и, повертев его в руках, воровато оглядывался.

Быстрый переход