Изменить размер шрифта - +

— Джонна!

Она покачала головой, не решаясь заговорить и боясь разрыдаться.

Декер приподнялся на локте, чтобы лучше видеть ее лицо. Она тут же отвернулась. Он коснулся ее спины и почувствовал, как она напряжена.

— Я думал угодить тебе, — сказал он. — Мне казалось, он тебе нравится.

— Нравится, — еле слышно отозвалась она. — И ты мне угодил на самом деле.

В ее голосе ничто не говорило о том, что это правда. Декер откинул темный водопад ее волос, и они упали ей на плечи. Он медленно провел пальцем по ее спине, от затылка до самых ягодиц.

— Иди ко мне, Джонна.

Она колебалась недолго. Она легла на бок, лицом к Декеру, сунув кулак с медальоном под подушку. С сухими глазами, с вызывающим видом она пристально смотрела на его лицо в полутьме.

Декер медленно покачал головой; улыбка была едва заметна и печальна.

— Мне казалось, ты говоришь все, что приходит в голову. Я даже восхищался твоей прямотой. Неужели у тебя теперь завелась какая-то тайна? Или я просто никогда не знал тебя по-настоящему? — Она не ответила, и он продолжил:

— Чем тебя так расстроил этот медальон? Может быть, напомнил, что корабль предназначался Колину? Это верно?

Джонна прошептала резко:

— Как ты можешь думать такое?

— Очень даже могу.

Этот простой и искренний ответ напомнил Джонне, что она сама посеяла эти семена.

— Да, — ответила она через мгновение, — наверное, так и есть.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Мне нужен этот медальон. Я хочу его носить. Но только в том случае, если ты не украдешь его еще раз.

Декер хотел протянуть к ней руку, подумал и остановился. Он не мог просить прощения, не чувствуя за собой вины. И он не мог обещать Джонне, что это не повторится.

— Разве это имело такое большое значение? — спросил он. Ее кулачок под подушкой начал раскрываться.

— Он был мне дорог, — тихо проговорила она. — А ты отнял его у меня. Я не думала, что ты так легко относишься к подаркам. Как можно сделать кому-то подарок и отнять его!

— Ты знаешь, почему я взял его у тебя.

— Неужели ты действительно думаешь, что я могла выманить Колина обратно в море при помощи медальона из слоновой кости? Это — прекрасное изображение «Охотницы», но неужели ты мог представить себе, что твой брат откажется из-за него от Мерседес, от детей, от Уэйборн-Парка, от Роузфилда? — Она остановилась, но Декер молчал. Он молчал и ждал, и Джонна заговорила сама о том, чего он никак не ожидал услышать:

— Я думаю, ты отобрал у меня медальон совсем по другой причине.

Декер выгнул бровь. Лицо его стало бесстрастным и слегка скептическим. Сердце гулко забилось.

— Вот как? — спокойно сказал он.

— Ты хотел уязвить меня, — сказала Джонна. — Тебе захотелось поквитаться со мной после того, как я уязвила тебя. — И сдавленно вздохнув, она продолжала, спеша, пока храбрость ее не покинула:

— К тому же ты не хотел, чтобы брат знал о твоей любви ко мне.

На лице Декера не дрогнул ни один мускул. Голос его прозвучал почти ровно:

— Ты так думаешь?

— Да, — уже не очень уверенно ответила Джонна. — Да, я думаю, это так. Ты хотел защитить Колина от моих предложений, а может быть, хотел убедиться, что я останусь с тобой. — Фиалковые глаза Джонны сузились — она пыталась прочесть мысли Декера. Доволен ли он? Удивлен ли? — Ты ведь не мог подраться со своим братом, верно?

— Значит, вот ты как все поняла?.

Быстрый переход