Изменить размер шрифта - +
С ней сейчас профессор и доктор Тимус.

     Меган еще не покончила с молоком, когда директриса пришла ее проведать.

     — Ну и натерпелись вы, — ласково обратилась она к девушке. — Это просто счастье, что профессор нашел вас. Надеюсь, все кончится благополучно, и вы не заболеете.

     — Я хорошо себя чувствую, спасибо, — вежливо ответила Меган. — А как девочка?

     — Ей повезло, вы спасли ее, но она нуждается в уходе. Профессор считает, что девочке всего один-два дня, однако младенцы живучи. Мы назовем ее Меган и, когда она подрастет, расскажем ей, что своей жизнью она обязана вам.

     В дверь постучали, и директриса замолчала. В комнату вошел профессор, он стал рядом с директрисой и смотрел на Меган. По правде говоря, на нее стоило посмотреть: щеки девушки порозовели, вымытые и высушенные волосы темным облаком лежали на плечах, розовая с кружевами ночная рубашка очень шла ей, делая еще более женственной. Директриса, которая спала в ночной рубашке закрытого и строгого покроя, легонько кашлянула. Профессор тотчас перевел взгляд на стену, а Меган, и не подозревая о впечатлении, которое она производила, с беспокойством посмотрела на директрису.

     — Профессор ван Белфелд хочет убедиться, что вы не простудились. Как вы себя чувствуете, Меган?

     Меган вновь стала уверять директрису, что самочувствие ее отличное. Профессор опять перевел на нее взгляд.

     — Сильная и здоровая девушка, вы не должны захворать, но, если у вас все-таки начнет болеть горло или вы почувствуете недомогание, сразу дайте знать директрисе. — На его лице появилась холодная улыбка. — Мы должны отправить вас в Англию абсолютно здоровой.

     Меган вяло согласилась, а затем, боясь почему-то показать, как ей не хочется уезжать, оживленно заговорила:

     — О да, я так жду этого. Я полюбила здесь всех, но уже пора возвращаться домой. Я буду скучать по детям, по своим подружкам... Все были так добры ко мне...

     Она замолчала, чувствуя, что лепечет что-то несуразное, а профессор смотрел на нее, слегка приподняв брови и странно скривив рот. Уходя, он сказал:

     — Я рад, что вы себя хорошо чувствуете. Ребенок, вопреки ожиданиям, в неплохой форме. Я возьму девочку с собой в Лейден. Какое-то время она будет находиться в отделении интенсивного ухода, а затем, когда чуть подрастет и окрепнет, переведем ее сюда. — И, пропуская впереди себя директрису, уже в дверях добавил: — Спокойной ночи, Меган.

     — Спокойной ночи, сэр. Спокойной ночи, директриса.

     Едва дверь за ними закрылась, Меган бросила им вслед подушку и, давая волю своим чувствам, тихонько заплакала. Сразу стало легче, и когда Сине принесла ей на подносе ужин — непривычная для Меган роскошь, — она сидела в постели с уже вымытым лицом, бледным, но без малейшего следа слез. И все же, оставшись одна, Меган снова отдалась уже привычным мыслям о профессоре. Она никак не могла его понять. В дюнах, когда он нашел ее, он прижал ее к себе, и, хотя она не поняла того, что он говорил по-голландски, звучали его слова трогательно... К тому же она видела его лицо... А теперь, в присутствии директрисы, он снова был холоден, безразличен, как будто они и не пережили этих мгновений там, в дюнах. Она заснула — и, проснувшись рано, обрадовалась, что ее дежурство начинается в семь часов.

     В это утро Меган получила письмо. Бабушка профессора, узнав, что Меган скоро возвращается в Англию, приглашала ее на ланч в следующий выходной день, чтобы попрощаться с ней и пожелать счастливого пути.

Быстрый переход