— Ты сказал только это или все-таки добавил «во всех смыслах»?
— Убирайся, пока я не начал выражаться. Уходи!
— В сегодняшней газете пишут, что твоя звезда закатывается. — После этих слов Джеймс быстро ретировался, чтобы его отец не успел ответить ему.
Был субботний вечер, в туманных сумерках Александр и Ричард торопились в Бичвуд.
Они снимали плащи, когда из своих личных апартаментов появилась Гленда и сказала:
— Итак, вы вернулись. Как все прошло? Вы их получили?
— Да, Алекс получил, — ответил Ричард, улыбнувшись ей. — Пойдем, посмотришь, как она это воспримет.
— Нет-нет, я не могу. Но там с ней Белла. Ее завезли ребята. Она купила им автомобиль, старую развалюху, которую они подремонтировали. И получилась великолепная маленькая машинка. Они похожи на четверых детишек с рождественской коробкой. Я слышала, что они собираются заехать за Беллой позже. А у меня тоже посетители.
— Кто-то, кого мы знаем? — спросил Александр.
— Конечно. Ладно, идите и заканчивайте свое дело. День она провела спокойно, но будьте поосторожнее и поменьше эмоций, помните об этом, — последние слова она адресовала Ричарду.
Тот не ответил, и оба мужчины повернулись и пошли по направлению к лестнице.
Как только они открыли дверь, Белла приподнялась с края кровати со словами:
— О, а мне уже нужно уходить. Я пробыла здесь довольно долго. Со мной всегда так. Но она сегодня такая душка, правда, милая? — Она наклонилась и поцеловала Айрин, а Айрин подняла руку и погладила ее по седым волосам.
— Присядьте туда, где сидели, — сказал Александр, — потому что вы знаете об этом небольшом дельце больше, чем знали мы два часа назад.
Ричард наклонился к матери и поинтересовался:
— Все хорошо?
— Прекрасно. Прекрасно, дорогой. — Она улыбнулась ему, подняла руку и дотронулась до его щеки.
Александр придвинул к кровати два стула, поставив их по обе стороны от Беллы, а Ричард спросил:
— Знаешь, где был Алекс?
Айрин слегка покачала головой, но тут же, противореча себе, медленно произнесла:
— Да… и… нет.
Ричард засунул руку во внутренний карман пиджака и достал небольшой коричневый конверт. Открыв клапан конверта, он взял ее руку и высыпал ей на ладонь содержимое конверта. Она увидела свое обручальное кольцо и кольцо, подаренное при помолвке, а также красивое украшение, которое Белла когда-то приняла за ярмарочную безделушку, и футляр для карт. Она долго рассматривала все это, а потом подняла глаз и посмотрела на Ричарда и Александра:
— Мистер Гомпартс?
— Да. — Александр закивал ей. — Я видел обоих мистеров Гомпартсов, двоих настоящих джентльменов. Знаешь, они сохранили это для тебя, потому что, как сказал сын, он был совершенно уверен, что в один прекрасный день ты вернешься за ними. Это ожерелье обеспечивало страховку украшений на две жизни. Все эти годы они хранили их в своем личном сейфе.
Ричард, дотронувшись до украшений на ее ладони, сказал:
— Алекс говорит, что младший из мужчин с восторгом отзывался о тебе. Знаешь, что он сказал? Он никак не мог забыть тебя, и он всегда думал о тебе как…. — Он замолчал, а когда заговорил, его голос слегка дрогнул, — как о Потерявшемся Ангеле.
Айрин крепко зажмурила глаза. А когда из-под ресниц выкатилась слеза, Алекс торопливо произнес:
— Ну-ну; нас предупреждали. Гленда сказала, что вышвырнет нас отсюда, если мы тебя расстроим.
Айрин открыла глаза и сказала:
— Милый… мистер Гомпартс… такой добрый. |