Изменить размер шрифта - +
Она подняла козырек шляпки и дотронулась до светлых волос, выбившихся из-под бархатного края. Потом потрогала сеточку для пучка, прикрепленную к шляпке сзади, и пробормотала себе под нос:

— Что прятать-то в эту сетку?

— Интересно, откуда она? — спросил Прыщавый, — И что с ней случилось?

— Да, Прыщавый, мне бы тоже хотелось это знать. В общем, мы оставим ее здесь на сегодняшнюю ночь.

— Где это «здесь»? С нами, что ли?

— А с кем же еще? Если, конечно, вы хотите поспать во дворе на ящиках, я не против….

— Ну, это… Я слышал, и вот Прыщавый говорит, что она боится мужиков.

— Тогда вам придется убедить ее, что бояться нечего, понял? — Белла повысила голос: — У тебя что, поднимется рука отнести ее обратно, к ящикам, или, может, выбросить на улицу? Давай! Завтра я предоставлю тебе такую возможность. Но эту ночь она проведет здесь.

— У нас нет лишнего матраса.

— Слушай, Джо, — разозлилась Белла, — ты всегда спишь на том, что получше. Вот и одолжи его ей на одну ночь. А Прыщавый, я уверена, поделится с тобой своей подстилкой. У него ведь их две. Правда, дорогуша?

— Э… Ой, Белла… Ну, если Джо попросит…

— А куда он денется? — Белла говорила очень громко и это, должно быть, потревожило женщину, потому что она вдруг подняла руку к лицу.

Затем, открыв глаза, она уставилась на невысокую плотную женщину, склонившуюся над ней, но не пошевелилась. Так продолжалось до тех пор, пока ее взгляд не переместился в сторону, и в тусклом свете лампы она внезапно не увидела фигуры двух мужчин, одного очень крупного, а другого — небольшого роста. Она моментально поджала под себя ноги и дернулась в сторону котла. Еще фут, и она коснулась бы раскаленной заслонки, но твердая рука Беллы на этот раз вовремя остановила ее, и Белла предупредила:

— Осторожнее, а то сгоришь! Теперь слушай: все в порядке, тебе нечего бояться этих двоих. Ты слышишь меня? Ты понимаешь, что я тебе говорю? — Белла опустилась на корточки рядом с женщиной, и их лица оказались на одном уровне. — У тебя был обморок, и ты сейчас не в том состоянии, чтобы таскаться ночью по улицам. Ты можешь остаться тут до утра. И я обещаю, что эти парни тебя и пальцем не тронут. Ты меня слышишь? Ты понимаешь, что я говорю?

Женщина не подала голоса, но через некоторое время немного наклонила голову, хотя в ее глазах все еще читался дикий страх.

— Как тебя зовут?

Ее голова сильнее склонилась, и Белла поняла: она не хочет говорить. Поэтому она только попросила ее:

— Пересядь вот сюда, на матрас. И не волнуйся, я обещаю, что до утра ты будешь в безопасности.

Женщина сделала, как ей сказали, а Белла добавила:

— На твоем месте я бы сняла туфли. — Вместо ответа женщина поджала под себя ноги и натянула на них полу длинного пальто, на что Белла устало заметила: — Ну, как хочешь. Похоже, ты здорово промочила ноги. Хочешь есть? — Но она тут же мысленно одернула себя — можно было и не спрашивать об этом — и, повернувшись к мужчинам, поинтересовалась: — Есть у кого-нибудь бутерброд или еще что-то съестное?

Большой Джо ничего не ответил, а Прыщавый смущенно пробормотал:

— Ну, у меня в пиджаке есть пара булок, — и поспешно добавил: — Я заплатил за них, я не украл. Я купил их там, в пекарне, можете проверить.

— Заткнись! Кому нужно проверять тебя! Лучше дай мне одну.

Белла протянула булочку женщине, которая теперь сидела прямо, прислонившись спиной к теплой стене рядом с котлом. Та взглянула на булочку и как-то странно подвигала губами, а потом протянула руку и взяла булочку с ладони Беллы.

Быстрый переход