- Вы знаете, как ваш дедушка любил дарить красные розы…
Его отличительный знак.
- В тот день в церкви все было заполнено ими. Думаю, няня Стоу скупила все розы в городе. Каждый пришедший получил красную розу на память.
«Неплохая идея», - нехотя признал Бью.
Они вышли на яркое утреннее солнце. «Какой сверкающий безоблачный день», - подумал Бью, и его настроение немного поднялось.
- Продолжай, Уоллас, опиши службу.
- Хор мальчиков, сэр, пел «Подготовь путь Господа» из мюзикла «Божественные чары», одного из его любимых. Ваш дедушка любил театр.
- Да, он доставлял ему большое удовольствие, - согласился Бью, начиная проникаться невольным уважением к няне Стоу. Эта женщина не лишена воображения, хотя, возможно, оно проистекает из прочно укоренившегося внимания к деталям. Перед ним возник образ педантичной суетливой особы, от глаз и ушей которой ничего нельзя утаить. Однако дед одобрил бы такую театральную деталь во время заупокойной службы. Так что, откуда бы ни происходили истоки подобного замысла, его не следовало сильно критиковать.
- Сэр Роуленд произнес замечательную речь…
Ближайший дедушкин друг - вполне закономерный выбор.
- Слова епископа прозвучали, пожалуй, слишком мрачно, но цитаты из Библии были самыми подходящими. Их выбирала няня Стоу. Все о щедрости духа.
- Ммм, - промычал Бью, размышляя, не надеется ли няня Стоу пробудить и в нем щедрость духа.
«Роллс- ройс» стоял, как обычно, в том месте, где парковка запрещена. Надо будет как-нибудь спросить Уолласа, как это ему удается, но сейчас мысли Бью были заняты другим.
- Хор закончил, волнующим «Удивительная благодать», - продолжал Уоллас, складывая вещи в багажник. - Затем у края могилы волынщик исполнил «Глорию». Его пригласил Седжуик. Ваш дедушка питал слабость к игре на волынке, когда бывал навеселе, если позволите такое выражение, сэр.
- Очень мило со стороны Седжуика, - с теплым чувством одобрил Бью. Няне Стоу, не все известно! Она, очевидно, принадлежит к типу людей, придерживающихся правила «кто рано встает, тому Бог подает», и никогда не видела деда подвыпившим. - А как насчет поминок?
- О, всем известно, чего захотел бы ваш дедушка, сэр. Море шампанского, икра, копченый лосось, соленые перепелиные яйца… все, что он особенно любил. Няня Стоу сказала, что цена не имеет значения. Я думаю, она права, сэр.
- Конечно, Уоллас.
Впрочем, он обязательно проверит счета. Беспечное отношение к деньгам было присуще образу деда, но такой размах, проявленный няней, порождал неприятные подозрения: не пошли ли деньги на то, чтобы выстлать перышками свое гнездышко, пока не вернулся внук и наследник, что вполне во вкусе такой пройдохи.
Когда Уоллас усадил его на заднее сиденье машины, Бью, уже закусил удила. В первую очередь - домой, увидеть пресловутую няню, затем незамедлительно проконтролировать юридическое положение дел. Однако существовал еще один вопрос, который не мог ждать.
- Почему дед взял няню, Уоллас?
- Ну, вы же знаете, как мистер Вивиан любил пошутить, сэр. Он сказал, что ему необходимо иметь наготове няню, которая позаботится о нем, когда он впадет в детство. В его возрасте, как заметил ваш дедушка, предвидеть, когда это случится, невозможно.
Такая предусмотрительность казалась чрезмерной.
- А были хоть какие-то признаки приближающегося старческого слабоумия, Уоллас? Пожалуйста, скажи откровенно.
- Вовсе нет, сэр. Мистер Прескотт оставался таким же, как всегда, до самой кончины…
По крайней мере, на сей раз Уоллас не упомянул об ангеле смерти.
- Но, невзирая на это, он продолжал держать няню?
- Да, сэр. |