Изменить размер шрифта - +
 — Вернемся к игре?

— Как пожелаете!

Игра шла в молчании, и внезапно Клиону охватило безудержное стремление обыграть партнера. Она чувствовала, что нужно завоевать преимущество хотя бы в карточной игре, коль скоро по-другому не удается.

Она как бы забыла все — причину, по которой следовало отвлечь внимание его светлости; Берил в темном саду; Голубку, которая, не дай бог, окажется в спальне; время, которое отсчитывали, негромко тикая, каминные часы.

Она думала только об игре и о том, что, сосредоточившись с мыслями, можно выиграть и таким образом противостоять человеку, одно лишь присутствие которого лишало ее покоя. Роббер следовал один за другим, карты сдавались, игроки с мрачной решимостью начинали и заканчивали партию.

В конце концов Клиона убедилась, что она и в сравнение не идет с лордом Рейвеном, и даже приуныла по этой пустячной причине. При всем ее старании он был много искуснее, к тому же ему просто больше везло.

Не торопясь, обдумывая ходы, он выигрывал. И вдруг неожиданно, к ее изумлению и восторгу, в игре произошел перелом. Он совершил промах, совсем незначительный, но Клиона сумела этим воспользоваться. И, как ей казалось, из-за просчетов или неточных ходов его светлость стал проигрывать игру за игрой.

Часы пробили три, и почти тотчас же Клиона услышала сладостную волнующую соловьиную трель. Лорд Рейвен бросил карты.

— Вы слишком сильный для меня противник, — признал он, и глаза Клионы победоносно засверкали.

— Я выиграла! — закричала она с бьющимся сердцем.

— Да, вы победили, — был ответ. Он что-то быстро подсчитал в блокноте, лежавшем на его стороне стола. — Я должен вам двадцать одну гинею.

— Двадцать одну гинею! — Клиона не поверила своим ушам.

— Таков итог — можете проверить мои подсчеты, но, если помните, вы согласились с предложенной ставкой.

— Двадцать одна гинея!

Клиона взяла блокнот и внимательно поглядела на запись. Она хорошо разбиралась в счетах и в свое время часто помогала отцу проверять доходы и расходы имения.

— Милорд, я вижу, что в какой-то момент мой проигрыш составлял восемнадцать гиней, — промолвила она наконец.

— Это так. Перед тем, как мое везение кончилось.

Голос у него был намеренно бесстрастный. Но Клиона поднялась из-за стола.

— Вы понимаете, если бы мы тогда закончили игру, я не смогла бы с вами рассчитаться?

— Какое это имеет значение? Мы тогда не закончили игру, я проиграл, вы выиграли.

Наступило минутное молчание. Клиона стояла у стола. Его светлость все еще оставался в кресле, небрежно откинувшись на спинку, положив руку с изумрудным перстнем-печаткой на подлокотник. Он сидел совершенно спокойно, но Клиона чувствовала, что он наблюдает за ней.

Что-то в его лице, какая-то напряженность, которую она уловила за безмятежным спокойствием, вызвало ее подозрение. Она поглядела на блокнот, пытаясь вспомнить, когда именно начала выигрывать, какая ему шла карта, и вдруг в глазах ее вспыхнуло негодование.

— Вы поступили так нарочно! — вскричала она. — Вы дали мне выиграть. Вы слишком хороший игрок, чтобы нечаянно допускать такие ошибки. Теперь я вижу, ясно вижу, как это получилось. И я вообразила, будто сумела вас обыграть!

— Вы ошибаетесь, мисс Уикем, — спокойно отвечал лорд Рейвен. — Вы выиграли, а карточный долг, как вам известно, — долг чести. Я обязан просить вас принять проигранные мною деньги.

Он достал из кармана кошелек и высыпал на стол его содержимое. Зазвенели золотые монеты, затем лорд Рейвен достал из внутреннего кармана три пятифунтовые бумажки и положил их рядом с соверенами.

Быстрый переход