— Ты не победишь! — закричал Рафиор.
Не успели отзвучать эти слова, как Демон, сложив крылья, стремглав устремился на Рафиора. Через мгновение он опустился перед Рафиором. Его глаза издавали ледяное сияние. Всё вокруг мгновенно стихло. Битва остановилась. Все замерли, наблюдая за Рафиором и…мужчиной в элегантной одежде, чьи глаза издавали ледяное сияние. А от его голоса…вокруг стали вздыматься языки пламени:
— Возвращайся и царствуй. И тогда, я не стану тебя наказывать. Здесь тебе не место. А если вздумаешь ослушаться, твоя участь станет гораздо худшей, нежели прежде.
— Я требую «Истину»! — громко ответил Рафиор.
Не успел он произнести эти слова, как рядом с ним, один за другим, возникли 12 старцев в нищенской одежде и с посохами в руках. У всех лица были закрыты. Была видны лишь, длинные седые бороды.
— Вы…здесь, рядом с ним? — мужчина в элегантной одежде, с бесконечным изумлением, оглядывал всех старцев.
В ответ, каждый из них поднимал посох и произносил одни и те же слова:
— Истина!
После каждого удара посохом раздавался звон, и…в воздухе появлялась золотая монета.
Через мгновение, все они стали исчезать. Вслед за ними, исчез Рафиор со всеми стражами. Евстас, спешился и подошёл к…отцу.
— Чего я не знаю? О какой истине идёт речь? Кто эти старцы? И что это за монеты? Почему, они их оставили? — тихо спросил он.
— Я не могу ответить на твои вопросы. Ты должен знать только одно…пока эти старцы будут находиться рядом с Рафиором, никто не сможет тебе помочь. Даже я против них бессилен. Их нельзя победить силой.
— Я буду биться до конца! — глухим голосом произнёс, Евстас.
— Тебе понадобится много сил и…помощь!
— Ты будешь мне помогать?
— Ты так же глуп, как и все люди которые задают этот вопрос!
Сразу после этих слов, силуэт перед Евстасом, растворился, превратившись в смутную дымку, и…
послышался звон. Появилась ещё одна монета, самая большая из всех. Перед ним лежали тринадцать сверкающих монет. Едва, Евстас их поднял, как снова начался сильный снегопад.
Глава 5
— Евстас пропал, Кинсли пропала, генерал уехал…не выдержал всего этого ужаса, — думал Боуд, поглядывая на замкнутое лицо отца Джонатана и осмысливая всё рассказанное им после этого странного припадка, — и хорошо, что уехал. Здесь он только мешал. Но до чего же скверно идут наши дела. Никогда прежде, нам не приходилось сталкиваться с такими ужасными созданиями.
— При воспоминании о произошедших событиях, Боуд почувствовал, как у него волосы на голове зашевелились. Он быстро подавил в себе страх и устремил взгляд на Александрову. Та выглядела несколько бледной, но держалась хорошо. В отличие от профессора Коэл. Профессор, никак не могла прийти в себя, хотя и видела гораздо меньше чем Боуд. Все четверо сидели за круглым столом в кабинете Боуда и молчали. Они собрались для разговора, но его никак не удавалось начать. Никто не знал о чём можно говорить и стоит ли вообще это делать. Все молчали до той поры, пока в кабинете не появилась Метсон. Она выглядела крайне взволнованной.
— Что- то ужасное творится в Италии. Весь юг накрыл сильный снегопад. Поступают сведения о многочисленных жертвах. Исчезла без следа группа военных, отправленная на помощь людям, терпящим бедствие. Никто не знает, что именно происходит, но слухи разнеслись по всему свету.
Многие возвещают конец света. Призывают молиться и каяться в грехах. И обстановка становится всё хуже и хуже.
— Началось, — прошептал Боуд не глядя на Метсон. |