Это был явно живой человек, первый -- если не считать водителя
автобуса, -- которого мне довелось увидеть после того, как мы въехали в
собственно город, и будь я в более спокойном состоянии, мне, возможно, и не
показалось бы во всем этом ничего странного и, тем более, пугающего. Спустя
несколько мгновений я уяснил себе, что это был ни кто иной как пастор,
облаченный в довольно необычное одеяние, очевидно, изобретенное после того
как "Орден Дэгона" видоизменил ритуалы местных церквей. Предмет, который
поначалу привлек мое внимание и привел в состояние невероятного душевного
трепета, представлял собой тиару, являвшую почти точную копию того
экспоната, который накануне вечером показывала мне мисс Тилтон. Следуя
приход моего воображения, этот предмет придавал неясным очертаниям лица, и
всему неуклюже вышагивавшему обладателю его в некоем подобии рясы, выражение
зловещего, невыразимого гротеска. Вскоре я решил, что в данном случае не
может идти никакой речи о каком-то вмешательстве пугающих
псевдовоспоминаний. Так уж ли странно было то, что некий местный
таинственный культ избрал в качестве одного из своих атрибутов и символов
столь уникальный головной убор, являвшийся близким и понятным для всех его
последователей хотя бы по той простой причине, что был составной частью
обнаруженного здешними жителями клада?
Вскоре на тротуарах по обеим сторонам площади появились тощие фигуры
моложавого и довольно отталкивающего вида мужчин, которые шли как по-
одиночке, так и группами по двое-трое. На нижних этажах некоторых из
полуразвалившихся домов кое-где располагались маленькие магазинчики с
выцветшими, едва читаемыми вывесками, а кроме того из окон автобуса я
разглядел пару припаркованных к тротуару грузовиков, С каждой минутой шум
падающей воды становился все отчетливее и громче, пока я наконец не увидел
сооруженную прямо по ходу нашего движения довольно глубокую запруду, через
которую был перекинут широкий мост с металлическими перилами, упиравшийся
противоположным своим концом в просторную площадь. Проезжая по мосту, я
вертел головой, стараясь запечатлеть картину по обе стороны от запруды, и
увидел несколько фабричных построек, расположившихся на самом краю поросшего
травой, а кое-где и осыпавшегося обрыва. Далеко внизу бушевало море воды,
извергаемое по меньшей мере тремя грандиозными потоками водосброса. В этом
месте шум стоял просто оглушающий. Перебравшись на противоположную сторону
реки, мы въехали на полукруглую площадь остановились у стоявшего по правую
руку от нас высокого, увенчанного куполом здания с остатками желтоватой
краски на фасаде и потертой вывеской, возвещавшей о том, что это и есть
Джилмэн-хауз.
Я с немалым облегчением вышел из автобуса и сразу же понес свой чемодан
к стойке портье, размещавшейся в глубине изрядно потрепанного вестибюля
гостиницы, На глаза мне попался всего лишь один-единственный человек -- это
был довольно пожилой мужчина, лишенный признаков того, что я уже начал про
себя называть "иннсмаутской внешностью", -- но я решил не расспрашивать его
пока ни о чем из того, что так волновало и тревожило меня все это время,
поскольку, как подсказывала мне моя память, именно в этой гостинице, по
слухам, не раз происходили весьма странные вещи. |