— Что-то будет нужно передать на словах?
— Пусть ее начальник скажет что-нибудь воодушевляющее. Но так, чтобы она поняла — ее ценят.
— В таком случае я сама напишу ему речь.
— Хорошо, и намекните, что к концу года ученица Морова должна получить новое звание и перейти в отдел внутренней безопасности. С прицелом на кресло ее главы.
— Будет исполнено, ваше высочество.
Верность дорогого стоит. А теперь, когда протеже Николая Александровича трагически погиб во время взрыва, Виктору Константиновичу ничего не будет стоить поставить на его место свою фигуру.
В конце концов, Служба Имперской Безопасности должна подчиняться монарху, а не его родственнику. Иначе какой же это тогда монарх?
* * *
Деловой центр «Империя». Иван Владимирович Моров.
Когда-то в давние времена предводители дворянского собрания занимали отдельное здание. Целый дворец, по сути, отведенный специально для встреч благородных людей. Принадлежал он императорской фамилии, а дворяне его арендовали вместе с огромной территорией с лесом, озером и садами, в которых можно было спрятать армию.
Однако со временем нужда в такой помпезности отпала, дворянское собрание перебралось в современное здание и заняло в нем пентхаус под крышей пятидесятого этажа. Место ниже занимали крупнейшие добывающие и финансовые компании Российской Империи, так что соседство вышло еще более примечательным, чем в отдельном дворце. Ведь благородные люди собирались в месте, которое стояло над корпоративными воротилами.
Скоростной лифт со стеклянными стенами, сквозь которые открывался вид на старую Москву, доставил меня на самый верх и застыл на несколько секунд. Двери разъехались в стороны, открывая моему взору огромный холл, заставленный диванами и столиками. В глаза бросился бельэтаж, на котором мелькали слуги.
Стеклянные стены открывали чудесный вид на столицу Российской Империи. В нижнем зале, куда меня привел лифт, даже сейчас несколько компаний дворян что-то обсуждали между собой, рассредоточившись по помещению. Еще одна группа находилась на бельэтаже, там явно отмечали какое-то мероприятие — двое сидящих друг напротив друга мужчин с серьезными лицами столкнули бокалы.
Не успел я сделать и пары шагов, как рядом возник здешний сотрудник и, низко поклонившись, произнес:
— Добро пожаловать, Иван Владимирович. Вас ожидают в главном совещательном зале. Прошу следовать за мной.
Кивнув, я двинулся за мужчиной, продолжая рассматривать помещение.
Все вокруг выглядело дорого и исторично, как будто комнаты с антикварной обстановкой поместили в современный мегаполис. Эклектика оформления не бросалась в глаза и не вызывала вопросов. Слуги все до единого были одеты по моде прошлого века, в то время как господа щеголяли модными нарядами. При этом раскрытые ноутбуки на некоторых столах вписывались в обстановку весьма гармонично.
Сотрудник провел меня через нижний зал так, чтобы мы не приближались к уже рассевшимся по диванам компаниям, но при этом при желании меня могли заметить и подозвать. Несмотря на то, что у меня уже назначена встреча, я вполне могу завести с кем-нибудь из присутствующих разговор.
— Прошу вас, — склонившись в поклоне, произнес мой провожатый, открыв двойные деревянные двери.
Я вошел в небольшое помещение — человек на пятьдесят максимум. Длинный лакированный стол из темного дуба, покрытый сукном, занимал треть пространства. Множество резных кресел было приставлено к нему, а напротив входа пятеро мужчин разного возраста уже что-то обсуждали между собой.
— Иван Владимирович Моров! — объявил слуга, прежде чем закрыть двери.
Я спокойно прошел к уже сидящим людям и, не дожидаясь приглашения, отодвинул один из стульев, чтобы на него опуститься.
— Здравствуйте, господа, — проговорил я. |