Мать не была ей защитой. Он постоянно преследовал ее в сексуальном плане, что в конце концов лишило ее рассудка. Окружающая обстановка, особенно сводный брат, вселяли в нее такой ужас, что она совершенно обезумела и вскоре попала в клинику.
– Способна она выдержать беседу? Мне необходимо задать ей несколько вопросов о тех событиях, – осторожно произнес Джек.
– Боюсь, что нет, – слабо улыбнулась она. – К несчастью, Элен Спода не говорит ни слова вот уже несколько лет. Вы хотите на нее взглянуть? – Женщина казалась доброжелательной и готовой помочь.
Эйхорд всегда придавал большее значение интонациям, а не словам, и сейчас у него сложилось впечатление, что Клара Аймус не откажется помочь, если позволит ситуация.
– Конечно, если это не выведет ее из душевного равновесия.
Женщина кивнула:
– Она играет в лото Бинго. Я провожу вас.
Эйхорд встал и последовал за ней. Она тяжело шла по чистому холлу. В комнате, где шла игра, сидели человек тридцать, большинство из них – пациенты. Служитель объявлял выпавшие номера. Темноволосая женщина в свитере и широких спортивных брюках помогала Элен Спода разбираться с ее картой.
– Б пять, – выкликал служитель, – Б пять.
– Здравствуй, Элли. Это мистер Эйхорд, он приехал издалека, чтобы поговорить с тобой.
Безжизненные черные глаза взглянули на него из под буйной копны белых волос. Элен Спода казалась женщиной лет шестидесяти пяти.
– Элли, – почти прошептал Эйхорд, – мы можем поговорить о вашем сводном брате Артуре?
Она сразу же отвернулась от него и уставилась в карточку Бинго, лежавшую перед ней.
– И семнадцать, – выкликнул служитель, и по комнате прошел шумок.
Выйдя, Эйхорд спросил Клару Аймус, сколько лет Элли.
– Она родилась в тысяча девятьсот пятом, мистер Эйхорд.
Лас Вегас
Эйхорд высадился с самолета в международном аэропорту Мак Кэррол и ухитрился быстро найти и свой багаж, и такси. Через несколько минут он уже ехал в сторону бульвара Лас Вегаса, предпочитая сначала появиться инкогнито и разнюхать, что удастся, неофициально.
Вегас – ночной город. Без будней и времени суток. И оформление длинных узких улиц рассчитано на ночную жизнь: мелькание ярких цветных огней ослепляет. Но, Боже, какое тягостное зрелище представляют собой эти улицы в дневное время!
Серый густой туман пластами цепляется за линию горизонта, как грязный дым. От Тропикана до Хилтона сплошной серый туман... Грязное небо и кричащая архитектура отелей.
Полным кошмаром была регистрация туристов, которых медленно пропускали через лабиринт бархатных канатов, провисающих между стойками, увенчанными медными шарами. Эйхорд оказался зажатым в кричащей, гудящей толпе японцев с камерами, которая медленно, по дюйму, продвигалась вперед. Японцы оживленно обсуждали маршруты будущих поездок и что лучше посмотреть сначала – Диснейленд или Анахейм. Господи, откуда только принесло всех этих людей на его голову!
В конце концов, Джек сумел добраться до одного из столов и зарегистрироваться. Он быстро проскочил через казино к лифту и, войдя в номер, долго приводил в порядок основательно помятую одежду. При его комнате был маленький балкон размером с кофейный стол, откуда были видны фантастические неоновые рекламы, оживляющие смог Невады обещаниями легких денег и хорошего времяпрепровождения. Опустив глаза, он заметил под крышей примыкающего к отелю гаража стоянки желтокожих служителей и пару белых туфель лодочек на высоченных каблуках, оставленных кем то. До какой степени отчаяния и безразличия к мнению окружающих должна была дойти женщина, чтобы сбросить роскошные туфли и уйти босиком? Может быть, она была вдрызг пьяна? Хотя, скорее всего, это дело рук мужчины. Дирекция наверняка не всполошилась из за телефонного сообщения – подумаешь, событие для Лас Вегаса – сброшенные туфли. |