Изменить размер шрифта - +

Лиза нахмурилась. Нет, это не камень. Дельфин, выброшенный на берег приливом? Она покрепче стиснула поводок и сделала шаг вперед. Котик? Или…

Желудок рванулся к горлу. Она прижала дрожащие пальцы ко рту.

На песке лежал труп.

 

 

* * *

 

В ее сне небеса плакали кровью, а океан пылал. Мэгги задыхалась.

Боль прыгнула на нее из темноты — жестокая, оскорбительная, безжалостная, бросившая ее лицом вниз на камни. Ладони у нее горели. Голову обдало жаром. Колени вспыхнули огнем. Она попыталась закричать, но пламя лишило ее голоса, пожирая мягкие ткани языка и рта, обжигая горло.

Маргред металась во сне, в груди у нее хрипело и клокотало, сердце билось как сумасшедшее. Она горела и высыхала, превращалась в мумию…

Она со стоном открыла глаза.

Серый рассвет притаился в уголках подоконника, медленно облизывая обитые деревянными панелями стены, выстроившиеся в ряд романы Брэдфорда и Конан Дойла. На полке ниже стояла детская фотография Калеба, на коленях у него сидела Люси.

Калеб. Она была в комнате Калеба.

А Люси, уже вполне взрослая, переминалась с ноги на ногу в дверях. На губах ее играла виноватая улыбка, она была одета в зеленую футболку, на которой красовалась надпись «Клипперс». Отголоски ночного кошмара Маргред затуманивали глаза молоденькой девушки.

 

Маргред все пыталась вырваться из цепких объятий сна. Что-то в затуманенной глубине этих глаз подсказывало ей…

Люси растерянно заморгала.

— Извините, что разбудила вас. — Она протянула ей свой сотовый телефон. Ее глаза вновь были яркими и блестящими, как солнечный свет на поверхности моря. Теплые зеленые глаза. Глаза Калеба. — Это брат. Он хочет поговорить с вами.

Маргред села на кровати, чувствуя, как по спине стекают струйки липкого пота, и неловкими руками взяла трубку телефона.

— Алло?

— Мэгги.

Сердце у нее глупо и радостно сбилось с ритма.

— Да?

— С тобой все в порядке?

— Д-да.

А почему с ней что-то должно быть не в порядке?

Но Маргред не давал покоя ее странный сон, беспокоило то, что она увидела или вообразила в глазах Люси. Она снова взглянула на Девушку.

Люси лишь молча пожала плечами в ответ.

— Что случилось? — спросила Маргред.

— Пока еще не знаю. — Глубокий голос Калеба звучал жестко. Ровно. Невыразительно. — Я как раз еду, чтобы все выяснить. Никуда не выходи из дома, хорошо?

Она поняла, что он очень занят, но все-таки нашел время позвонить. Такая забота тронула ее до глубины души. Но при этом она не намеревалась позволять ему указывать, что ей делать.

— У меня в десять утра начинается смена, — сказала она.

— Скажи Антонии, что не можешь прийти. К тебе зайдет кое-кто, чтобы поговорить.

— Он может поговорить со мной в ресторанчике Антонии.

Она услышала, как Калеб глубоко вздохнул.

— Когда они придут к тебе… Они?

— Скажи им правду. Столько, сколько сможешь.

От досады Мэгги прикусила губу. Какую правду? Ее правда оказалась ему не нужна.

Столько, сколько сможешь…

Или столько, сколько смогут принять Калеб и его таинственные «они»?

— Калеб…

— Я должен идти, — произнес он все тем же отрывистым, официальным тоном. — Мэгги…

Она ждала. Сердце готово было выпрыгнуть у нее из груди, а телефонную трубку она сжимала так, что побелели костяшки пальцев. Она ждала, что он рассеет мрачное предчувствие, навеянное приснившимся кошмаром, рассеет его светом своей рассудительности, своего горячего, сильного, верного сердца.

Быстрый переход