Изменить размер шрифта - +
Открыл снова.

— Откуда ты узнал об этом?

В груди Калеба клокотала холодная ярость.

— Где она?

Должно быть, отец понял по его лицу, какие чувства обуревают сына, поскольку почел за лучшее ответить:

— Не знаю. Она нашла ее. Твоя мать. И забрала. Больше я ее не видел.

Калеб разжал кулаки.

— Мать нашла ее?

— Да. И поэтому она бросила нас.

— А о второй котиковой шкуре тебе ничего не известно?

— Нет.

— Тогда какого черта ты здесь делаешь? — зарычал Калеб.

Чайки, сидевшие на крышке мусорного контейнера, захлопали крыльями, встревоженные криками людей. Заглушая свежий запах моря, по переулку поплыла отвратительная вонь — смесь прогорклого жира, прокисшего пива, сигарет, гниющего мяса и овощей.

— Я пришел посмотреть, все ли в порядке с Мэгги, — пробормотал Барт.

Калеб, не веря своим ушам, только покачал головой в ответ.

— И ты решил притаиться снаружи, надеясь подловить ее, когда она пойдет выносить мусор.

— Я увидел его, — поправил сына Барт. — И спрятался.

— Увидел кого? — словно выстрелил вопросом Калеб. — Где?

Вместо ответа отец мотнул головой в сторону. Вон там.

В узком пространстве между витринами магазинчиков, куда не попадал ветер и не долетали крики чаек, в зарослях бурьяна, среди разбросанных смятых бумажных стаканчиков, скорчился какой-то человек, похожий на одного из бездомных бродяг Портленда.

Калеб судорожно вздохнул сквозь стиснутые зубы. Жив он или мертвый?

Что-то в этой долговязой, нескладной фигуре показалось ему знакомым.

— Уиттэкер?

У него за спиной пронзительно кричали и кружились в воздухе чайки. Что это, они предупреждают его? Или негодуют из-за его вмешательства?

Фигура оторвала голову от груди. Даже в тени было видно, что мужчина очень бледен. На его лице выделялись глаза, горевшие лихорадочным огнем. Калеб постарался подавить непрошеную дрожь.

— Человек ранен, — сказал Барт. — Ему нужна помощь. Может быть…

Но адвокат, похоже, не был ранен. Следов крови — его собственной или чужой — на рубашке и брюках цвета хаки видно не было.

— Мистер Уиттэкер, вы меня слышите?

Лицо адвоката исказила гримаса отвращения.

— Разумеется, я вас слышу, — произнес он своим обычным недовольным тоном. — Я болен, но не оглох.

Калеб медленно выдохнул. Следовало взять себя в руки и успокоиться. Отнюдь не все его знакомые горели желанием попробовать свои силы в роли главного героя триллера «Экзорцист».

— Вы можете встать?

— Я не пьян, — огрызнулся Уиттэкер. Он неловко поднялся на ноги, опираясь на каменную стену. Покачнулся. Встретившись взглядом с Калебом, он прошептал: — Помогите мне.

По спине Калеба пробежал предательский холодок.

— Чего вы хотите?

Адвокат подслушивал его разговор с отцом? Уиттэкер быстро заморгал.

— Для начала вы можете помочь мне добраться до вашего автомобиля. Я хочу, чтобы вы отвезли меня домой.

Калеб быстро прикинул, что к чему. Ему предоставлялась отличная возможность еще раз побывать у Уиттэкера дома. И все, что от него требовалось, это подвезти человека, в которого мог вселиться отвратительный и омерзительный демон, сжигающий плоть и пожирающий души.

Никаких проблем. Ему уже приходилось перевозить убийц на заднем сиденье своего служебного автомобиля. И зло с человеческим лицом встречалось ему не впервые. Он даже сумел выжить в песчаном аду Ирака.

Стараясь не выпускать Уиттэкера из виду, он открыл дверцу своего джипа.

Быстрый переход