Я тоже за. Мы за мать тебе всю жизнь обязаны будем. И за Луиса, и за Лу… короче, если хочешь – будем семьей.
Лусия умоляюще сложила ладони у груди.
– Пожалуйста!
Роль Массимо в своем спасении она оценила. Да и без этого…
Девочке не хватало отца, Массимо же царапало воспоминание о племяшке, которую у него отняли. Не была Лусия похожа на Маришку, ни волосами, ни лицом, ни голосом, но так даже и лучше. Новая жизнь, новые дети…
Элисса вопросительно посмотрела на Массимо, мол, решайтесь! Да, не идеальная семья, но если уж меня приняли…
И Массимо махнул рукой.
– Уговорили, гады морские! Значит, я Массимо Верт. А остальные?
– А, то же самое, Эрико Верт, его супруга Элисса, наша пока незамужняя сестра Лусия…
– И мы переехали…?
– Спасая сестру, – приговорил Луис.
Все посмотрели удивленно, но у тьера Даверта было все продумано.
– Мы никому не говорим, откуда мы родом, потому что из бедных дворян. Очень бедных. На Лусию положил глаз богатый сосед, хотел похитить, мы тайком продали свою землю и сбежали, потому что не смогли бы ни отбиться, ни откупиться.
– Сплетни пойдут, – поморщилась Лусия.
– Обязательно пойдут, – мягко согласился Луис. – О тебе и твоей добродетели. Которой, кстати говоря, и нет.
– Луис!
– Лу, милая, ты не девушка. А замуж ты собираешься второй раз?
Лусия захлопала глазами. Такого вопроса она точно не ожидала.
– За… муж?
– Лусии Карст больше нет. Есть Лусия Верт. И в этом качестве ты еще можешь быть счастлива. Выйдешь замуж, детей нарожаешь…
Лусия прижала ладонь ко рту, вспоминая… корабль. Элисса сверкнула на Луиса злыми глазами, присела рядом с… да, уже сестрой, обняла за плечи.
– Не обижайся. Дурак он, вот что!
Луис уподобился карасю. Только и мог, что открывать рот да хлопать жабрами.
Нет, вы это слышали?!
Ее с улицы взяли, в семью приняли, и он же дурак?!
Слов не было. Вообще никаких.
Эрико задумался ненадолго.
– Вообще, идея хорошая. Прости, Лу, но защитить от любителей сладкого мы тебя сможем, а вот остановить сплетни – никак. Дойдет до отца, где мы находимся, так никому мало не покажется. А сейчас будут не откуда мы и кто мы, обсуждать, а удалось тому…
– Графу, – приговорил Луис.
– Вот, удалось ли графу тебя… того самого… или не удалось. Для нашей безопасности пока так и лучше. Да и что общего у тебя может быть с герцогиней Карст? Или с дочерью Преотца? Мы сейчас поступимся малым, чтобы сохранить большее.
– И кто на мне женится, с этим малым? – ехидно поинтересовалась Лусия.
Луис переглянулся с Массимо.
Ишь ты! На корабле умирать собиралась, а теперь уже о женихах думает! Но это-то хорошо, это правильно! Все же дети Эттана Даверта и Вальеры Тессани и не могли быть слабовольными романтиками. От крокодила котенка не родишь, не те зверушки.
Что-то такое понял и Эрико, потому что махнул рукой.
– Лу, да что ты переживаешь, наоборот, понимать должна! Если парня сплетни не остановят, значит, настоящее у него к тебе, не подделка какая!
Лусия надула губы и переглянулась с Элиссой. На этот раз девушки смолчали, но выражение: 'какие же эти мужчины бестолочи!' прямо-таки светилось на милых личиках.
'Бестолочи' тут же подтвердили свой статус, заговорив о чем-то ужасно неинтересном.
Договора, сделки, обеспечение, векселя… бррр!
А вымыться с дороги? Переодеться? Праздничный ужин устроить?
Ох уж эти мужчины…
Элайна все узнала за два дня. |