Изменить размер шрифта - +
И то же самое с Преотцом. Как вы думаете, если он узнает правду, что он сделает?

Эрико покачал головой. Массимо задумался.

– Попытается получить какую-то выгоду? Возможно, сделает Лаис предложение, от которого они не смогут отказаться?

– Тавальен стоит на земле Лаис. Видимо, поэтому и не было ни проблем, ни бед в герцогстве. Кровь Лаис находилась на земле герцогства. А вот сейчас… Что будет сейчас?

– Да что бы ни было! – огрызнулся Массимо. – Меня заботите вы, а не весь мир! Надо ли ввязываться в авантюру с неизвестным исходом?

Луис пожал плечами. Он тоже не знал ответа, но точно знал, что если не попробует, то будет жалеть об этом всю свою жизнь.

А еще, что греха таить, ему хотелось крепко насолить отцу, которого он считал виновником если и не всех бед семьи, то по крайней мере – половины. И…

Герцогство Лаис.

Кровь ли сказывалась, что-то еще ли…

Луиса просто тянуло принять и герцогство, и все, с ним связанное. И плевать на последствия! Он – герцог Лаис по крови и роду! Именно он! А не кто-то там…

Надо еще раз поговорить с Алаис Карнавон.

 

Глава 8

 

Ровно через день, выждав для приличия время, еще раз все обдумав и взвесив, к Шедерам пожаловала ответная миссия. Возглавлял процессию Луис Даверт, под руку с сестрой, и смотрелись они настолько потрясающе, что даже уличные мальчишки примолкли, когда Лусия выскользнула из кареты юркой змейкой. Впрочем, Эрико с Элиссой выглядели ничуть не хуже, просто немного в другом стиле. Замыкал шествие Массимо Ольрат, как всегда невозмутимый и исполненный достоинства.

Войдя в дом, Луис склонился над ручками Элайны, Лизетты и Алаис, учтиво поклонился хозяину дома, получил в ответ подобающие приветствия и испросил разрешения на разговор с… гхм! С Александрой Тан, а так же с многоуважаемым Даланом Шедером. Разрешение было получено, и вся компания решила уединиться в саду, в беседке. Там, по крайней мере, сразу видно, кто тебя хочет подслушать. А дома…

У стен есть уши?

Поверьте, глаза у них тоже есть.

Небольшая процессия проследовала к беседке, где и расположилась со всем возможным удобством. Лизетта лично принесла вино и фрукты, и по изнывающему взгляду было видно, что она все-все потом вытащит из подруги. Мужчины и женщины с удобством расположились на подушках и принялись разглядывать друг друга. Компания, что и сказать, была своеобразная, яркая и бросающаяся в глаза. Темноволосые Эрико и Луис, удивительно похожие друг на друга, Луис, не изменивший простому черному камзолу, и Эрико, ради визита разодевшийся в темно-зеленое, расшитое жемчугом платье. Под стать супругу была и Элисса – хрупкая красота блондинки выигрывала в волнах желтого шелка. Лусия предпочла розовый цвет и была не менее очаровательна. На их фоне Алаис терялась в простом маританском темно-синем платье, впрочем, она привлекала внимание не яркостью цвета и пышностью форм, но чистотой линий и отточенностью движений. Далан тоже выглядел достаточно скромно – простые коричневые бриджи из мягкой кожи, белая рубашка, сейчас уже не столь снежного цвета – он как раз тренировался на заднем дворе.

Массимо в сером камзоле без украшений почти сливался со стеной, но только пока человек не встречал его взгляд. Умный, яркий, внимательный… нет, это не был взгляд обычного наемника.

И вновь звенят мечи, и вновь сверкают шпоры… – припомнилось Алаис из старых студенческих песен.*

И вновь звенят мечи, и вновь сверкают шпоры

Товарищ мой ты где, меж нами реки, горы,

Меж нами города, и разошлись дороги,

Но мы еще в пути, пока нас держат ноги

И мы еще друзья, и есть еще задачи

И нас ведет любовь, и не было иначе,

Наш выбор на весах, и есть еще мотивы,

И песни есть, мой друг, пока еще мы живы! – прим.

Быстрый переход