Я и лечился, и чего только не делал, но ничего не выходит: все краду и краду.
- Ты украл мое оружие, - проворчал мрачный парень. - Не знаю, как тебе это удалось, но ты его украл.
- Так я же вернул его тебе, разве нет? - спросил Боско.
- А если бы оно мне понадобилось раньше?
- Но ведь оно было заряжено холостыми патронами, - сказал Боско.
- Хочешь нам помочь его убить, начальник? - спросил один из присутствующих.
Нэт Пипер сказал:
- Боско, ты должен развивать свою волю. У тебя есть подсознательный комплекс, заставляющий красть все, до чего могут дотянуться руки. Тебе нужно преодолеть его.
- В этом все и дело, - сказал один из присутствующих. - Он не может.
Нэт Пипер сменил предмет разговора:
- Где Перси?
Один парень резко ткнул пальцем в глубь конторы:
- В своей вонючей комнате.
Пройдя узкий коридор и таща за собой дворецкого, Нэт Пипер добрался до двери, на которой было написано:
"ПЕРСИ П. СМОЛИНГ.
ДИРЕКТОР ИЗДАТЕЛЬСТВА".
Он открыл дверь и непроизвольно попятился от клубов голубого едкого дыма и жуткого запаха. Нэт закашлялся, потом втолкнул своего пленника внутрь.
- Привет, Перси, - сказал он.
Перед Перси стоял ящичек со своеобразным содержимым: ящичек был наполнен черным табаком, силой запаха напоминавшим слезоточивый газ. Его Перси использовал для изготовления стар. Одну из этих кoшмарных сигар он и курил.
- Закуришь? - предложил он.
- Нет, спасибо, - отказалcя Нэт Пипер.
Затем, встряхнув дворецкого, сказал:
- Но мы могли бы использовать твою продукцию, чтобы заставить этого заговорить.
Перси затянулся, выпустил облако дыма, которое убивало мух, и спросил:
- А кто это?
- Дворецкий старого Линдера Квитмена.
- А где сам Квитмен?
- Его схватил Кулинс.
- Проклятие! Что этому идиоту нужно от Квитмена?
- По-видимому, он использует его как приманку для Морского Ангела.
Смолинг задумался, потом проговорил:
- А возможно, Кулинс хочет, чтобы Квитмен финансировал его, и тогда он прав.
Вообще, надо сказать, что Перси Смолинг выглядел чрезвычайно колоритно. Он был весь какой-то высохший, сморщенный и, казалось, состоял из одной кожи и костей. Можно было подумать, что он в отдаленном родстве с египетскими мумиями.
- Что случилось, Нэт? - спросил он.
- Кулинс послал людей, чтобы схватить меня.
- Кулинс достаточно умен, - ответил Смолинг, - чтобы понять, что ты начнешь искать Квитмена. Он весьма жестокий человек. Он убьет и собственную мать.
Нэт Пипер сказал:
- Док Сэвидж замешан в это дело.
Перси Смолинг громко застонал.
- Что он знает? - наконец проговорил он.
- Не думаю, что он знает о тебе, обо мне и о тех парнях, которые работают на Морского Ангела, - сказал Нэт Пипер. - В музее парни инсценировали бегство от Морского Ангела, дабы убедить Сэвиджа, что они боятся Ангела. Они пытались убедить в этом Квитмена и преуспели бы, если бы не появился бронзовый человек. Но когда имеешь дело с таким человеком, как Сэвидж, никогда нельзя сказать, что он думает и что будет делать в следующий момент. Может быть, он обо всем и догадывается.
Док подслушал этот разговор, но если он и получил от него удовольствие, то по его лицу нельзя было этого понять. Он лежал, распластавшись на крыше, подвесив микрофон около открытого окна Перси Смолинга, и продолжал слушать.
Не так уж часто металлические черты Дока отражали какие-то эмоции, но он был слегка удивлен, когда вдруг ничего больше не услышал. Дернув за подвешенный провод так, что микрофон ударился о стену, бронзовый человек услышал только страшный треск в наушниках. Тогда Док торопливо свернул шнур с микрофоном, упаковал его в пакет вместе с крошечным усилителем и бросился к пожарному выходу, через который он попал на крышу. |