.. Грязная свинья...
Позади меня, хриплый от гнева и страсти, раздался голос Корлисс:
– Покажи ему... покажи ему, Швед!
И я ему показал, еще до того, как он успел нажать на спуск. Мне самому показалось, что моя правая рука превратилась в молот, и я вложил в свои удары всю свою силу. Один из ударов попал ему в левый висок, и вся его левая половина головы оказалась разбитой, словно перезрелая дыня.
Этот же удар смел его с кровати на пол. Корлисс открыла рот, словно собралась вскрикнуть, но тут же его закрыла. Странное выражение появилось на ее лице. Она вытянула вперед верхнюю губу.
– Ты его убил, Швед!
Я тяжело дышал. Пот капал на мою волосатую грудь и скатывался еще ниже. Я потер одну руку о другую, видимо, одна из костяшек была сломана.
– Да, кажется, я с ним рассчитался!
Корлисс приоткрыла дверь и осторожно выглянула в сонный и пустынный двор. Ни в одном из бунгало не было видно света. Она закрыла решетчатую дверь, потом – внутреннюю и прислонилась к ней. Она так же тяжело дышала, как и я.
– Ты убил его... ты убил Джерри... – запричитала она.
Я почувствовал аромат, исходящий от нее.
– Да, он мертв.
– И все равно я рада этому, – неожиданно твердо заявила она. – Он заслужил этого... Но что нам теперь делать, Швед? Я имею в виду с ним?
Внезапно я почувствовал, что у меня подгибаются колени. Я присел на подлокотник кресла, чувствуя в желудке какой-то ледяной ком, и попытался отвести взгляд от трупа.
– Выход только один.
– Какой?
– Позвонить шерифу Куперу и объяснить ему что и как.
– Неужели ты думаешь, что они нам поверят? – вскрикнула она приглушенно. – Ведь тебя отпустили на свободу только под залог! И как раз за то, что ты слишком сильно избил еще одного... другого человека!
Поскольку дверь была закрыта, в бунгало было невыносимо душно. Я словно купался в поту. Мне не хватало аромата цветов и шума морского прибоя.
Корлисс сняла с полки бутылку, наполненную каким-то напитком. Когда она приподнялась на цыпочках, чтобы снять ее, ее разорванное платье еще больше обнажило ее тело.
– Может, выпьешь немного, Швед?
Я покачал головой.
– Нет.
– Ты в этом уверен?
– Уверен.
Она поставила бутылку обратно на полку.
– О, боже ты мой, Швед! И надо же, чтобы это случилось именно теперь! Что нам теперь делать?
Мое горло словно сдавили железные щипцы.
– Я тебе уже сказал.
– Позвонить шерифу Куперу?
– Да.
Корлисс прошла по комнате и остановилась передо мной.
– Нет.
– Почему?
Голос ее прозвучал раздраженно:
– Потому что он не поверит мне. И нам не поверит. Отнимет тебя от меня и посадит за решетку.
Мой голос все еще не повиновался мне, когда я сказал:
– Ты немного от этого потеряешь. Я ведь только мужчина, как и многие другие.
Корлисс подошла ко мне ближе и прижалась ко мне. Я снова попытался отвести взгляд от трупа, но тогда в поле моего зрения попали ее обнаженные груди. Я спросил себя, как низко все же может пасть человек – я желал эту женщину так страстно, как никогда еще не желал ни одну женщину, несмотря на то что ее только что изнасиловали и я только что убил насильника.
– Прошу тебя, оставь меня, – сказал я.
– Ты ожесточился, Швед, – прошептала она.
– В таких обстоятельствах немудрено ожесточиться.
– Но ты не должен быть таким, – умоляющим тоном прошептала она. |