Фарли все пел, а Скитер тем временем начал методичный обыск хорошо обставленной спальни. Он порылся в беспорядочно брошенной на кровать одежде, обшарил все тумбочки, заглянул под матрас, в стенной шкаф, под все предметы мебели и ухитрился даже открыть комнатный сейф — только чтобы обнаружить, что он пуст.
Где же?
Он осторожно приоткрыл дверь в ванную и рискнул заглянуть одним глазом внутрь.
В лицо ему ударил пар вместе с немузыкальным ревом — что-то там про маузеры и дротики. Однако ничего похожего на пояс с деньгами не лежало ни на раковине, ни на унитазе, не висело на вешалке для полотенец. Неужели он не снимает этот чертов пояс даже в душе?
Песня и шум воды резко оборвались. Фарли завершил водные процедуры. Скитер чертыхнулся про себя и выбежал в прихожую. Он выскользнул из номера, запер за собой дверь и, тяжело дыша, с бешено колотящимся сердцем, прислонился к ней.
— Что это ты здесь делаешь? — спросил знакомый голос.
Скитер охнул и подпрыгнул от неожиданности. Только потом он понял, что перед ним Маркус.
— Ох, это ты… — выдохнул он, снова привалившись к двери, ибо ноги его почти не держали. — А я уж испугался, что Голди снова натравила на меня службу безопасности.
Маркус отчаянно хмурился.
— Ты пытался украсть что-то в номере?
Скитер вызывающе посмотрел на друга.
— Мне ведь надо выиграть это пари, — тихо произнес он. — Или ты забыл? Если я проиграю, меня вышвырнут с вокзала.
— Да, все ты и твое идиотское пари! Почему тебе обязательно нужно мошенничать и красть у всех и каждого, а, Скитер Джексон?
Злость Маркуса удивила его.
— Почему у всех? Я никогда не краду у местных. Это семья. А у семьи я не краду.
Щеки Маркуса горели — это было заметно даже в полутемном коридоре. Дыхание его участилось.
— Семья? Когда ты поймешь наконец, Скитер? Ты не монгол. Ты американец из Верхнего Времени, а не какой-то немытый, вонючий варвар!
Он даже пошатнулся от удивления. Откуда Маркусу это известно?
— Монгол не крадет у своих, — объявил Маркус, явно цитируя разговор, которого Скитер совершенно не помнил. — Милая мораль для милого вора, да? Вот ты кто — вор. Мне тошно слышать от тебя, насколько туристы это заслужили. Они не твои враги! Они просто люди, которые хотят радоваться жизни, и тут появляешься ты, и крадешь, и лжешь… — Глаза его вдруг расширились, потом сощурились. — Те деньги, что ты дал мне… Твой римский выигрыш. Ты выиграл его нечестно.
Скитер облизнул пересохшие губы, пытаясь найти подходящие слова.
— Он пришел ко мне за помощью, будь ты проклят, потому что ты украл деньги, которые он отложил, чтобы начать новую жизнь! Чтоб тебе гореть в твоем монгольском аду, Скитер Джексон!
И не сказав больше ни слова, Маркус повернулся и зашагал к лифту, миновал его и исчез на лестнице Громко хлопнула дверь. Скитер стоял, задыхаясь, на белоснежном ковре. Почему ему так хочется плакать, как в тот день, когда ему исполнилось восемь лет? К черту, Маркус всего лишь выходец из Нижнего…
«Да, — прошептал ему внутренний голос. — Выходец из Нижнего Времени, которого ты назвал другом и которому ты спьяну — или по глупости — выложил всю правду». Скитер мог лгать туристам сколько угодно, но этому голосу соврать не мог. Только что на его глазах разлетелась в пыль его единственная дружба. Когда рядом с ним отворилась дверь номера 3027 и из нее высунул голову в коридор Фарли, он почти не заметил этого.
— Эй, вы. Вы не видели здесь парня по имени Маркус — ростом примерно с вас, каштановые волосы?
Скитер посмотрел Фарли в глаза и не удержался еще от одной лжи. |