Изменить размер шрифта - +

Однако было видно, что думает она о другом. Мейер многое бы отдал за то, чтобы узнать, о чем именно.

— Она познакомилась с вами в больнице, правильно?

— Да, — сказала миссис Гленнон.

— И с вашей дочерью она познакомилась тогда же, да?

— Что?

— С вашей дочерью. Насколько мне известно, она очень тепло относилась к ней.

— А кто вам это сказал?

— Врач из “Буэнависта”.

— Да? — Миссис Гленнон покачала головой. — Да, они там очень подружились, — признала наконец она.

— Близко подружились, да?

— Да. Я думаю что можно сказать так.

— В чем дело, миссис Гленнон?

— Что? О чем вы?

— О чем вы сейчас думаете?

— Ни о чем. Я отвечаю на ваши вопросы. А когда-когда… когда убили Клер?

— В пятницу вечером, — ответил Мейер.

— Значит она… она была убита в пятницу, — сказала миссис Гленнон.

— Да. — Мейер внимательно следил за выражением ее лица. — А когда вы в последний раз ее видели, миссис Гленнон?

— В больнице.

— А ваша дочь?

— Эйлин? Я… я не знаю, когда она виделась в последний раз с Клер.

— А где она сейчас, миссис Гленнон? В школе?

— Нет. Нет, она… она несколько дней… решила побыть у моей сестры. Это тут — в Бестауне.

— А она учится в школе, миссис Гленнон?

— Да, конечно, она ходит в школу. Но у меня был аппендицит, как вы, наверное, знаете, и она… она решила немного побыть у сестры… пока я лежала в больнице, ну… я… я просто решила, что ее нужно на какое-то время послать туда, пока я не встану на ноги. Понимаете?

— Понимаю. А как зовут вашу сестру?

— Айрис.

— Айрис. А дальше?

— Просто Айрис… а что? Зачем вам это знать?

— Для отчета, — сказал Мейер.

— Вы уж, мистер, пожалуйста, не беспокойте ее. У нее и без вас хватает неприятностей. Она и в глаза не видела Клер. Я не желаю, чтобы вы ее беспокоили.

— А я и не собираюсь это делать, миссис Гленнон. Миссис Гленнон недовольно поморщилась. — Ее зовут Айрис Мюльхар.

— А адрес? — спросил Мейер, записывая данные.

— Послушайте, вы же сказали…

— Так ведь для отчета нужно, миссис Гленнон.

— Дом номер 1131 по Пятьдесят Шестой Северной улице.

— Это в Бестауне?

— Да.

— Благодарю вас. Так значит ваша дочь Эйлин временно живет сейчас у нее, я правильно вас понял, миссис Гленнон?

— Правильно.

— А когда она поехала к ней?

— В субботу. В субботу утром.

— Она и раньше бывала там, верно? Ну, когда вы были в больнице?

— Да.

— А где она познакомилась с Клер, миссис Гленнон?

— В больнице. Она однажды пришла навестить меня, а в тот день как раз там работала Клер. Вот тогда они и познакомились.

— Понятно… А не скажете ли вы, навещала ее Клер у вашей сестры в Бестауне.

— Да, я… я думаю, да.

— Так-так, все это очень интересно, — сказал Мейер, — позвольте поблагодарить вас, миссис Гленнон. Скажите, пожалуйста, вы в эти дни просматривали газеты?

— Нет, мне было не до газет.

Быстрый переход