Изменить размер шрифта - +
 — Ему исполнилось шестьдесят шесть лет в марте этого года. Федеральное социальное пособие он получает уже более года.

— А не могли бы вы сказать, работает ли он еще где-нибудь? Я хочу сказать, что ему, наверное, нужно было хоть немного прирабатывать к пособию, так ведь?

— А вот этого я не могу знать, сэр. Понимаете ли, дело в том, что по существующим правилам, любой, кто получает более ста долларов в месяц — это составляет тысячу двести долларов в год — автоматически лишается права на получение социального пособия, вам это известно?

— Нет, я не знал этого.

— Вот видите, — сказала мисс Гудери.

— Понятно. Но вы могли бы знать хоть что-нибудь о его работе, если бы та приносила ему менее ста долларов в месяц, так ведь?

— Нет, сэр, и таких сведений у нас не имеется.

— Огромное вам спасибо, мисс Гудери.

— Не стоит благодарности, — сказала она и повесила трубку.

Карелла тоже повесил трубку и некоторое время просидел, задумчиво глядя невидящими глазами в открытое окно.

— О Господи! — внезапно воскликнул он, тут же пододвинул к себе телефонный аппарат, попросил соединить его с городом и торопливо набрал номер.

— Управление социального обеспечения, — сказал голос в трубке.

— Можно попросить к телефону мисс Гудери? — сказал Карелла.

— Одну минуточку, сэр.

Карелла ждал, раздумывая над тем, как он вообще умудрился стать детективом, а уж став им, до сих пор остаться в живых на работе, где хоть изредка требуется сообразительность и быстрая реакция; он подумал также и о…

— Мисс Гудери у телефона, — услышал он голос этой милой женщины.

— Простите, пожалуйста, это снова вас беспокоит детектив Карелла, — признался он. — Я тут забыл задать вам один вопрос.

— Да?

— А не могли бы вы… не записан ли у вас случайно адрес этого Джона Смита? — спросил Карелла, ужаснувшись собственной глупости.

— Адрес? Ну конечно же, у нас есть его адрес. Вы только подождите минуточку, я снова посмотрю в папке.

— Да, естественно, — сказал Карелла и в изнеможении откинулся на спинку стула.

Не прошло и минуты, как мисс Мэри Гудери снова взяла трубку и сообщила ему адрес в одном из жилых домов на Франклин-стрит.

 

* * *

Идея осенила Фанни в этот же день во время ленча, и она взялась за ее разработку, предварительно обговорив все с Тедди. Собственно, “обговорив” не совсем подходящее слово. Хотя Тедди и могла обсудить любую проблему, однако разговор, который произошел сегодня за столом, скорее следовало бы назвать монологом.

Близнецы были уже накормлены и уложены спать. Фанни приготовила омлет с луком для себя и для Тедди, и сейчас они вдвоем сидели за кухонным столом и молча ели, наслаждаясь запахом жареного лука и ароматом кофе, который заполнял кухню. Обе были в домашних брюках, причем у Тедди они подчеркивали стройную и молодую фигуру, брюки же Фанни обтягивали ее ядреное тело, отслужившее верой и правдой своей хозяйке добрых пятьдесят лет. Тедди как раз отправляла в рот очередную порцию омлета, когда Фанни вдруг нарушила молчание.

— И почему это вдруг им понадобилось во что бы то ни стало сдирать с него эту форму, а потом еще пытаться сжечь ее в печи для мусора?

Тедди вопросительно поглядела на свою визави.

— Я сейчас говорю об этом деле Стива, — пояснила Фанни.

Тедди кивнула.

— Должно быть, форма эта играла для них особую роль, черт бы ее побрал! Иначе зачем было — стаскивать ее с бедняги? Ведь те, кто его убил, спокойно оставили на нем ботинки и носки, так ведь? При этом заметь — ботинки флотские, но это может значить только то, что флотские вещи их не интересовали.

Быстрый переход