Застрял в Триполи перед самым американским
вмешательством. Решил выбраться на торговом пароходе... А я - Сурен
Авакян. Тоже инженер, только советский... Хочешь мой мокрый
заграничный паспорт? Эх, какую хорошую электростанцию бомбы
погубили!.. Ай-яй-яй!.. Как в Ираке!..
Американец спокойно стоял в шлюпке, скрестив руки на груди.
Андрею бросилась в глаза развитая челюсть его неестественно длинного
лица.
- Ссеньк-ю! - кивнул он Андрею.
Андрей понял, что американец благодарит его. Но мистер Кандербль
не ограничился благодарностью: он снял с пальца перстень с крупным
бриллиантом и протянул его советскому матросу. Андрей растерянно
замотал головой. Американец быстро и неразборчиво заговорил.
- Слушай, это совсем не простое кольцо, - переводил Авакян. -
Понимаешь, искусственный алмаз. Говорит, сам сделал.
И все же Андрей не решился взять. Он почему-то вспомнил
потопленный американцами корабль. А этот, высокий, с крупной челюстью,
чувствовал себя здесь как на прогулке, хлопал матросов по спинам и все
время говорил:
- О'кэй!
Из воды вытащили двух перепуганных до бесчувствия женщин.
- Братишки! Опять заходит, гад! Гляньте! - крикнул Вася.
Американец оглянулся, но не туда, куда указывал матрос, а на него
самого. Такой уж был дивный голос у Васи. А если бы американец слышал,
как Вася поет! Какой баритон!..
Над водой, совсем низко, летел невесть откуда взявшийся самолет с
треугольными, примыкающими к корпусу крыльями, тяжеловатый с виду,
но... Он стрелял из пулеметов по шлюпкам.
Андрей с Васей переглянулись, не веря глазам.
Авакян крикнул:
- Ложись! - и потащил книзу американца. - Ваши объявили, что все
мы в этой зоне считаемся врагами! Ва!
Рухнул с неба обвал. Грохочущие звуки падали на хрупкую шлюпку,
как раздробленные утесы...
Вскоре рев реактивных двигателей смолк вдали.
Матросы и пассажиры шлюпки поднимали головы, провожая взглядом
удаляющийся самолет. Не сделает ли он еще заход?
Не поднялись только Вася с Андреем. Оба лежали окровавленные,
привалившись к разным бортам.
- Ай-яй-яй!.. Какое дело! - сокрушенно щелкал языком Авакян.
Американец достал из кармана промокший, но безукоризненно чистый
платок, решив, видимо, сделать Андрею перевязку.
- Мертвый ведь, - сказал один из матросов.
До американца дошел не столько смысл, сколько тон сказанного. Он
резко повернулся и покачал головой. Тут его взгляд остановился на
одном из спасенных, которого, очевидно, имел в виду матрос. Человек
лежал лицом книзу. Его черные жесткие волосы слиплись от крови.
Американец повернулся к Андрею. |