Изменить размер шрифта - +
С тех пор иногда встречаемся на различных пробах и конкурсах.

Когда музыка закончилась, Мак пригласил девушек в бар. Они немного выпили, после чего Джулия с Тиной остались вдвоем поболтать. Но обсудить последние новости не удалось, так как разговор часто прерывали Тони, Пит и Кен, которым не терпелось еще потанцевать, и, кроме того, они надеялись, что Джулия познакомит их со своей красивой подругой.

— Это мои друзья, — представила их Джулия.

— Неужели ты и вправду работаешь на корабле? Вот никогда бы не поверила! — воскликнула Тина.

— Почему бы вам не прийти с подругами к нам в гости? Мы бы все показали, — последовало приглашение от Пита.

Тина не преминула воспользоваться любезностью моряка:

— А почему бы нам сейчас не познакомиться?

Буфет находился рядом с бальным залом. Тина выскочила на несколько минут и вернулась с подругами. Она тут же всех перезнакомила между собой, не забыв и сидевших за соседними столиками технических работников киностудии. Очень скоро в буфете уже яблоку негде было упасть. Все разговаривали, смеялись. Тина кокетничала и слегка флиртовала с моряками.

В разгар веселья вошел Том и, остановившись в дверях, стал кого-то высматривать. Джулия заметила, как широко раскрылись глаза Тины, когда она его увидела. Бросив всем краткое «извините», Том обратился к Тони и Питу:

— Вам пора возвращаться на корабль. Смените на вахте Арне и Стива. Скажите им, чтобы брали такси и ехали сюда.

— Есть, капитан!

Оба поднялись и перед уходом повторили приглашение Тине и ее подругам посетить корабль. На лице Тома появилось удивленное выражение, но он не успел произнести и слова, как Тина громко сказала:

— Джулия, ты не хотела бы меня представить?

— Охотно. Это — Том Камерон, капитан корабля «Дух Ветра». Разрешите вас познакомить, шкипер, с моей подругой Тиной Тремейн.

— Здравствуйте, мне очень приятно! — чуть жеманно протянула Тина и улыбнулась Тому своей отрепетированной улыбкой, продемонстрировав ровный ряд жемчужных зубов. — Вы не поверите, но я всегда мечтала познакомиться с капитаном настоящего парусника. Держу пари, что вы могли бы рассказать не одну волнующую историю из своей морской жизни!

— Простите, я… — забормотал Том, не привыкший к такому натиску, тем более что Тина уже положила ладонь на его руку.

— И вы выглядите типичным морским волком с этими голубыми глазами и такой прекрасной бородой!

Том казался вконец обескураженным. Запинаясь, он попытался ответить:

— Спасибо… Если позволите, то я…

— То вы расскажете мне одну из таких историй во время танца! — победоносно улыбнулась Тина, уверенная в приглашении.

Боже мой, подумала расстроенная всей этой сценой Джулия, теперь он будет думать, что все танцовщицы — одинаковы! Но тут произошло то, чего она никак не ожидала. Том, придя в себя, строго посмотрел на Тину и резко сказал:

— Извините, но сейчас я танцую с Джулией. — И он жестом пригласил ее перейти в бальный зал. — Потанцуем?

Джулия понимала, что для него это лишь предлог, чтобы отделаться от Тины. Но противиться не было сил. Она улыбнулась подруге.

— Приходи к нам на корабль. Очень рада, что мы опять встретились!

Они перешли в зал. Там было много танцующих — греческие сановники со своими черноволосыми с оливковым цветом кожи женами, девушки-гримеры и парикмахеры, актеры с их последними смазливенькими любовницами. В этой толпе никому не было дела до того, будут танцевать Том и Джулия или нет. Девушка испытующе посмотрела на капитана.

— Не притворяйтесь, шкипер.

Быстрый переход