Изменить размер шрифта - +
 – Это невозможно.

– Ну конечно. Извините мою дерзость. Но то, чему я был свидетелем… То, что вы совершили, сэр…

– До свидания, сэр, – сказал Роберт.

– Конечно, конечно, – смиренно пробормотал эскулап, покидая комнату.

– На что он намекал? – спросила миссис Пейн у Фоли. – Боже правый, можно подумать, на его глазах произошло чудо!

– А я в этом не сомневаюсь, – заявила тучная леди. – Я сама видела, как он вылечил мистера Беллами.

– Кто вылечил мистера Беллами?

– Мистер Кэмбурн, конечно! – ответила миссис Уитем-Стенли. – Вам повезло, дорогая миссис Кэмбурн, что он ваш супруг!

Фоли испугалась не на шутку. Она в волнении взглянула на Роберта, надеясь, что он попытается устранить явное противоречие с истиной, прозвучавшее в последней фразе. Но Роберт смотрел на нее с непроницаемым выражением.

– Прошу прощения, мэм, – смущенно пролепетала Фоли. – Мы с мистером Кэмбурном не женаты. Я миссис Гамильтон.

– Простите, – обронила миссис Уитем-Стенли, меняясь в лице. Дамы застыли в немом неодобрении, переводя взгляды с Фоли на Роберта.

– Мисс Мелинда с вами? – любезно спросила миссис Пейн и добавила, обращаясь к дамам: – Вы не знакомы с мисс Мелиндой Гамильтон? Она очаровательная девушка! К несчастью, ей пришлось прервать сезон, но теперь, после чудесного выздоровления миссис Гамильтон, все наладится. А Дингли еще не вернулись?

– Нет, – ответила Фоли. – Я здесь по очень важному делу. Мисс Мелинда не смогла приехать.

– Так вы приехали одна? – ахнула миссис Пейн.

– Мелинда не приехала, – повторила Фоли.

– Как жаль. Но вы пробудете здесь еще несколько дней? Где вы остановились?

– Я… – Фоли почувствовала, что тонет. – Я об этом еще не думала. Все произошло так неожиданно, я очень торопилась.

– Бедняжка! Не беспокойтесь, наш дом для вас всегда открыт! Вы должны остановиться у нас.

– Нет, – заявил вдруг Роберт тоном, не терпящим возражений. – Боюсь, это невозможно.

– Вздор, сэр! – сказала миссис Пейн. – Она ведь не может остаться здесь с вами. И я не допущу, чтобы она переехала в какой-нибудь захудалый отель! Даже если вы уедете отсюда, ей нельзя жить одной в таком громадном доме. Нет, об этом даже и не думайте! Я знаю, что у вас в городе нет родственников, миссис Гамильтон, но наша семья всегда рада вас принять!

– Благодарю, – смиренно произнесла Фоли и покосилась на Роберта. – Может, так будет лучше…

– Нет! – отрезал он. – Не будет.

– Не понимаю, почему вы против? – раздраженно осведомилась миссис Пейн.

– Полагаю, мне стоит принять предложение миссис Пейн. – Фоли подумала о Мелинде. Если она останется с Робертом в Кэмбурн-Хаусе, об этом станет известно всему Лондону, ее заклеймят позором, и репутация Мелинды будет погублена навсегда из-за скандального поведения мачехи.

– Нет, – грозно нахмурился Роберт. – О чем ты только думаешь? – сказал он Фоли. – Миссис Пейн, мы благодарим вас за приглашение, но это невозможно.

– Но, сэр… Почему невозможно?

– Обстоятельства, – туманно пояснил Роберт.

Соседка вытаращила на него глаза.

– Позвольте мне быть с вами откровенной, мистер Кэмбурн. Я понимаю ваше желание сохранить эту причину в тайне, но, похоже, вы плохо знакомы с лондонскими обычаями.

Быстрый переход