Изменить размер шрифта - +

 

Глава 23

 

Роберт окончательно запутался в сетях, которые сам же и расставил. Днем он показывал фокусы и демонстрировал ловкость рук, а ночью сгорал в огне неудовлетворенного желания. Он дважды будил Фоли среди ночи, целовал ее – и этим ограничивался, понимая, что если пойдет дальше, остановиться уже не удастся.

Он надеялся соблазнить Фоли, а вместо этого чуть не свел себя с ума. Она с наслаждением принимала его ласки, но не возмущалась, когда он внезапно покидал ее. Не жаловалась, не устраивала истерик – словом, вела себя совсем не так, как он вел себя с Филиппой, когда та доводила его до исступления.

Днем Роберт старался не думать об этом – Филиппу ему удавалось забыть, поскольку большую часть времени он проводил вне дома. Но Фоли постоянно присутствовала в его мыслях, потому что всегда была рядом, и ему это нравилось. Нравились ее неожиданные остроумные замечания, над которыми от души смеялись все трое – и он сам, и Лэндер, и доктор.

Но по ночам – по ночам он сражался с самим собой и одолевающими его демонами. Глупо притворяться, что ты холоден как лед, когда в тебе бушуют страсти. Зачем обманывать себя и других? Он не волшебник, не обладает магическими способностями и сгорает от желания обладать Фоли. Но сбросить с себя маску? Ни за что! Если в свете узнают, что он мошенник; если Фоли поймет, какую власть имеет над ним…

На этом Роберт каждый раз обрывал свой внутренний диалог и долго лежал с открытыми глазами, всматриваясь в ночь и видя перед собой мрачную бездну Аида.

Но все шло как по маслу – даже удивительно. Каждый вечер он выходил в свет и имел потрясающий успех. Теперь Фоли записывала с их слов, кто проявлял наибольший интерес к фокусам Роберта и регулярно посещал вечера, на которых он присутствовал. Роберт намекал окружающим, что магические способности обнаружились у него в результате каких-то загадочных и даже роковых событий. Пережитые потрясения наложили на него неизгладимый отпечаток.

Тот, кто пытался свести его с ума, наверняка испугается, что зелье подействовало на Роберта совсем не так, как предполагалось.

Как обезвредить врага – пока неясно. Сначала необходимо его обнаружить. Роберт с Лэндером и доктором тщательно разбирали каждый выход в свет, стараясь уловить малейшие намеки и правильно их интерпретировать. Обычно Роберт появлялся на званых вечерах один, зато потом они собирались все вместе и обсуждали детали, а Фоли записывала.

– Герцог Кент – первый в списке подозреваемых, – сказала Фоли за завтраком, просматривая заметки, сделанные после того, как Роберт побывал на приеме у принца-регента. – У него репутация настоящего злодея! Он убил своего слугу!

– Прошу прощения, мэм, – возразил Лэндер, – но вы сейчас говорите о герцоге Камберленде. Это его слугу нашли с перерезанным горлом.

– Никогда я их всех не запомню, – сокрушенно покачала головой Фоли. – Кент – радикал?

– Можно сказать и так. Он переписывается с теми, кто считает революцию самым действенным методом борьбы за проведение реформ.

– Лэндер, откуда вам известно, с кем переписывается герцог? – удивилась Фоли.

Лэндер молча пожал плечами.

– От вас не скроешь даже любовную интрижку, – вздохнула она. – А это Кембридж распространяет слухи о том, что его брат сумасшедший, как и отец?

– Совершенно верно, – подтвердил Роберт, пробегая глазами первую страницу утренней газеты. – А ты собираешься мне изменить, дорогая?

 

– Да, подумываю сбежать с угольщиком, когда он в следующий раз принесет нам уголь. Похоже, это единственный способ вырваться из дома на свежий воздух.

– Я подозреваю Брума, – задумчиво промолвил Лэндер.

Быстрый переход