|
Шарлотта лишь крепче сжала ручку саквояжа и с ледяной холодностью отвечала:
— Молодость и привлекательная внешность не исключают наличия высоких профессиональных качеств.
— Не исключают? Что ж, увидим.
Кровь прилила к щекам девушки. Без особой на то причины, заверила она себя. Всякий раз на новом месте ее поначалу недооценивали. Но чтобы какой-то варвар вот так, в открытую, усомнился в ее способностях… это уж слишком!
Виконтесса, спохватившись, представила молодых людей Друг другу:
Мисс Далрампл, разрешите представить вам моего сына Винтера, виконта Раскина. Винтер, это леди Шарлотта Далрампл, гувернантка для… точнее, специалист по этикету.
Лорд Бакнелл неодобрительно кашлянул. Но Шарлотту этот сноб с его покашливанием нисколько не волновал. Винтер, виконт Раскин, — вот к кому было приковано ее внимание. Решив не придавать значения личным комментариям, перекрестной беседе и бесстыдным взглядам, девушка присела в книксене.
— Счастлива познакомиться с вами, милорд. Лорд Винтер лишь озадаченно смотрел на нее.
— А мне что делать? — пробормотал он себе под нос.
В Шарлотте проснулась гувернантка. Поставив саквояж на пол, она принялась объяснять:
— А вы должны поклониться и повторить: «Рад познакомиться с вами, мисс Далрампл».
— Но у вас же есть титул!
— Им я обязана тому обстоятельству, что мой отец был графом. И, кроме того, слишком часто использовать свой титул считается дурным тоном. Даже обращаясь к ее величеству королеве Виктории, свита часто называет ее «мэм».
— Ясно, — поклон Винтера был просто образцом учтивости. — Я правильно кланяюсь?
— Абсолютно правильно.
— И я должен сказать… — он взял руку Шарлотты и, поклонившись, пристально посмотрел в глаза девушке. — Рад познакомиться с вами, мисс Далрампл?
Только сейчас Шарлотта поняла, что Винтер ее разыграл. Он и сам прекрасно знал, что следует говорить при знакомстве. Нет, этот тип ей определенно не нравится! Он просто отвратителен. Если он такой же, как отцы других ее подопечных, то после первой неизбежной встречи она его больше не увидит. Вот только этот смотрел на нее, как на личность, заслуживающую особого внимания. Бесцеремонный изучающий взгляд сделался проникновенным — Винтер словно пытался заглянуть в самые потаенные уголки ее души. Но когда он вдруг взял ее руку, поднес к своему лицу и провел ею по щеке, Шарлотта подумала, что побуждения виконта ей стали понятны.
Сквозь тонкую перчатку она ощутила щетину, покрывавшую щеку молодого человека. На этот раз Шарлотте не удалось скрыть истинных эмоций. Она бросила округлившийся взгляд на Адорну, словно призывая ее на помощь, но та была поглощена беседой с лордом Бакнеллом. Девушка попыталась отнять руку, и, когда Винтер наконец ее отпустил, сказала:
— Разрешите, милорд, прокомментировать ваши действия.
— Конечно, — молодой человек выпрямился, по-прежнему глядя ей прямо в глаза.
— Полагаю, теперь мне ясны причины легкомысленного поведения миссис Говард. Такое поглаживание собственной щеки женской рукой — довольно необычный для Англии способ поприветствовать даму. Ваша гостья могла расценить это как проявление особого интереса. Пока вы не восстановите в памяти правила этикета, воспользуйтесь моим советом и постарайтесь в дальнейшем воздерживаться от подобных действий.
Винтер сложил руки за спиной и приосанился.
— Полагаю, что я прекрасно их помню, — ответил он в тон девушке.
Это напомнило Шарлотте, что люди его круга в первую очередь будут видеть в Раскине богатого, опытного мужчину, полновластного хозяина жизни. |