— Дрейк, не надо! — резко произнес Джеймс и шагнул к своему бывшему подопечному.
Дрейк медленно обернулся. И Фолкерк понял, что действительно вызвал демона.
— Почему нет? — прорычал Дрейк.
— Малькольм пошлет против нас целую армию.
На Дрейка это не произвело никакого впечатления.
— Если тебя снова поймают, то опять запрут в темнице, — спокойно и рассудительно произнес Джеймс, стараясь удержать взгляд демона.
Угроза подействовала.
В каком же ужасе он до сих пор от той тюрьмы, думал Джеймс, наблюдая, как возвращается тот Дрейк, которого он знал, и как в слепых глазах убийцы зажигается свет разума. Только пальцы продолжали беспокойно играть рукояткой ножа.
— На, возьми. Скуешь ему руки. — Фолкерк быстро отыскал кандалы, которыми его бывший телохранительТейлон часто сковывал руки самому Дрейку.
Возможно, Тейлон был прав, подумал Джеймс, когда утверждал, что Дрейк очень опасен. Но Дрейк столько недель был в таком беспомощном состоянии, что опасность казалась призрачной. Джеймс решил, что теперь это надо учесть.
Дрейк, тяжело дыша, взял из его рук собственные кандалы, с горечью ухмыльнулся и надел их на кисти Нилла, который замычал от боли. Джеймс передал ему и ножные кандалы. Дрейк сковал пленнику ноги, выпрямился, сунул нож в ножны и обратился к Фолкерку:
— С вами все в порядке, сэр?
Фолкерк нетерпеливо отмахнулся.
— Что ты здесь делаешь, скажи на милость?
— Я сбежал. У нас мало времени. Агенты ордена идут по моему следу.
— Как ты сбежал? — с подозрением спросил Фолкерк. Все это могло быть ловушкой ордена.
— Нет времени рассказывать. Надо скорее убираться отсюда. Меня преследуют с полдюжины солдат.
Фолкерк, хмурясь, подал Дрейку чистый платок, чтобы тот стер с лица кровь.
— Быстрее, сэр. Пора уходить.
Джеймс колебался, но в конце концов решил довериться ему. Если Малькольм уже подозревает о его планах устроить мятеж, значит, у него просто нет выбора. Тейлон погиб, теперь только Дрейк может его защитить.
— Хорошо. Будь хорошим мальчиком, возьми мое пальто. Вон там.
Пока Дрейк исполнял просьбу и вытирал кровь со лба, Фолкерк занялся «Свитками».
С пола донесся стон Нилла, который по-прежнему был без сознания. Дрейк бросил на него холодный взгляд.
— Почему вы не позволили мне убить его?
— Оставь его ордену. Может быть, они перестанут преследовать тебя, если взамен мы отдадим им Нилла.
Джеймс надел пальто и сунул Дрейку саквояж, который успел собрать. Какая разница, все равно через день-два он собирался уехать из Англии, чтобы побывать в цитаделях других вождей прометеанцев.
Подхватив ящик со «Свитками», Фолкерк кивнул своему свирепому молодому другу. Они быстро прошли по коридору третьего этажа и спустились по черной лестнице. Дрейк, не выпуская из рук ножа, заметил:
— Сэр, пойдем к реке. Лодка для нас лучше всего. Ваш экипаж слишком заметный. Я найму кеб.
Джеймс кивнул в знак согласия, но еще раз внимательно посмотрел в глаза бывшему агенту ордена. Он так привык к детскому простодушию Дрейка, что, увидев его в драке, стал сомневаться, не ловушка ли это. Или он действительно обратил Дрейка в прометеанскую веру? Похоже на то.
Фолкерк задумчиво наблюдал, как Дрейк бесстрашно выскочил на улицу, громко свистнул и замахал рукой, чтобы один из извозчиков увидел его на темной улице.
Джеймс поморщился. Хорошо бы агенты ордена, которые, по словам Дрейка, его преследуют, не услышали свиста.
Дрейк вернулся к стене дома, в тени которого его ждал Джеймс, но потом в нетерпении стал расхаживать туда-сюда. Фолкерк пристально наблюдал за ним.
— Мне кажется, тебе стало намного лучше. |