— Там. В трактире «Голден-Кросс инн». В двадцать втором номере.
Вирджил кивнул Джордану, тот выскочил из коляски и подбежал к Максу, который с ружьем на изготовку и нетерпеливым блеском в серебристых глазах прятался в тени соседнего дома. Джордан быстро передал ему новости и указал на ближайший трактир.
— Сообщи, когда заберешь его.
Макс подозвал Бошана, и оба агента бросились к знаменитому трактиру на Чаринг-Кросс, а Джордан вернулся в карету, чтобы не оставлять Вирджила наедине с врагом. К тому же он собирался кое о чем расспросить Фолкерка.
Дрезденский Мясник уже слишком долго рыскал по Лондону в поисках жертв.
— Что вы можете сказать о Дрезденском Мяснике? — спросил Джордан у Фолкерка, когда присоединился к двум пассажирам кареты.
— Я пришел сюда не для того, чтобы отвечать на вопросы, — проворчал старик.
— Ну говорите же, — настаивал Джордан. — Мясник лоялен к Малькольму, или вы сумели уговорить его примкнуть к вашему маленькому мятежу? Да-да, нам известны все ваши планы. — Джордан слегка блефовал: в ордене не знали подробностей.
Но когда старый интриган слегка приподнял брови, он воспринял это как подтверждение.
— Орден не собирается вам мешать, — заверил Фолкерка Джордан, надеясь заслужить доверие старика. — Поэтому мы не захватили вас этой ночью, — добавил он. — А могли.
Старик с подозрением уставился в его лицо.
— Хотите знать насчет Мясника?
— На самом деле я хочу его убить.
— Вот как? Буду весьма благодарен за эту услугу. Но сумеете ли? Мясник беспощаден.
— Знаете, Фолкерк, — негромко произнес Джордан, — я и сам могу быть беспощадным, если того требует случай.
— Откройте лицо, и я расскажу вам то, что знаю, — потребовал Фолкерк.
— Нет, — распорядился Вирджил, но Джордан, оценив риск и возможный выигрыш, медленно приподнял маску.
Вирджил недовольно заворчал, а Фолкерк внимательно и с удовольствием рассматривал лицо Джордана.
— Да, в вас есть храбрость, — пробормотал старик.
— Так как насчет Мясника? — напомнил ему Джордан.
— Пока он подчиняется Малькольму, но я не думаю, что он действительно ему предан.
— Это означает, что вы собираетесь перетянуть Мясника на свою сторону?
— Нет. — Фолкерк покачал головой и слегка передернул плечами. — Я держусь подальше от подобных созданий. Мальком вообразил, будто держит под контролем жестокого убийцу, но я полагаю, что Мясник гуляет сам по себе.
— А где у него логово? — продолжал расспросы Джордан.
— Он нигде не задерживается дольше нескольких дней. Мясник знает, что делает. Он не из тех, кого позволено раздражать, — предостерегающим тоном закончил Фолкерк.
— Посмотри, что с Дрейком, — приказал Вирджил.
Джордан повиновался. Фолкерка нельзя отпускать, пока они не смогут убедиться, что он выполнил свою часть договора.
Он бросился к трактиру, откуда как раз выходили Макс и Бошан. Между ними, как пьяный, едва переставлял ноги Дрейк. Казалось, разум его плавал в тумане.
— Он ранен? Что с ним? — воскликнул Джордан, открывая дверцу кареты, посланной орденом.
— Думаю, это наркотик, — объяснил Макс. — Но я не уверен. — Они усадили Дрейка в экипаж.
Бошан остался возле кареты, а Макс забрался внутрь, нашел пульс Дрейка, послушал его частое дыхание, приподнял веки. Дрейк неразборчиво бормотал и пытался оттолкнуть руку Макса.
— У него расширены зрачки. Ему что-то дали.
— Яд? — предположил Джордан. |