Изменить размер шрифта - +
Первым был голос сестры.

— Грант, это я. Нам необходимо как можно скорее поговорить. Не сможешь ли ты зайти сегодня вечером? Дело срочное.

Грант поморщился и, скомкав галстук, швырнул его на стол. Заявление миссис Каррудерс, похоже, дошло по назначению. Он поднял трубку, намереваясь позвонить Гретхен, но потом передумал: лучше защищаться лично, а не по телефону.

Но чего он не ожидал, так это своего поражения.

Сестра сидела на диване в халате и тапочках, сложив на груди руки и погрузившись в свои мысли. Услышав, как он вошел, Гретхен подняла синие глаза.

— Привет, брат. Пришел поблагодарить меня?

— Поблагодарить? За что? — Этого Грант не ожидал.

— За то, что уволила тебя. Все. Конец. Больше ты в центре не работаешь. Разве ты не рад?

— Не смешно, Грет.

— Конечно, нет. Я понимала, как тебе не хотелось отказываться от отпуска, чтобы выручить меня. Но что было делать, когда я действительно плохо себя чувствовала? Ну а теперь, когда мне лучше, я могу без проблем найти временного директора. Мать Рэндела оказала тебе огромную услугу, собрав подписи под этим дурацким заявлением. Теперь ты свободен. Можешь ехать в отпуск или вернуться к своей адвокатской практике. Здорово, да?

— Вот так все просто? Раз-два, и я уволен?

— Конечно. — Гретхен с любовью смотрела на брата. — Я ценю, что ты скрывал от меня, как неприятно тебе работать в яслях. Когда я снова обрела способность соображать, то поняла: ты, чтобы не волновать меня, притворялся, что счастлив иметь дело с детьми. Сейчас мне уже лучше, и я не буду больше тебя обременять своими проблемами.

— А что, если... мне это нравилось?

Гретхен махнула рукой и засмеялась:

— Ой, не смеши! Уж не хочешь ли сказать, что прекрасно справлялся с детьми? Что финансовые дела в ажуре? Что тебя обожает персонал?

— Но ведь это все правда.

— Да, знаю. Благодаря твоей сильной воле. Уж если ты захочешь чего-нибудь добиться, ты добьешься, несмотря ни на что. Ты отлично справился, Грант. Но твое время истекло.

Грант сел рядом.

— Не могу поверить, что ты способна так поступить со мной.

Гретхен смотрела на него с недоумением, не понимая, чем он так расстроен.

— В чем, собственно, дело? Я думала, ты будешь на седьмом небе от счастья, что тебя заменили.

— Еще неделю назад так, наверное, и было бы. Но сейчас...

— Что — сейчас? Ты чего-то недоговариваешь.

— Я привязался к этим забавным малышам. — Грант сказал это так, будто признавался в преступлении. — И сейчас не хочу уходить.

Гретхен смотрела на него, широко раскрыв от удивления глаза. Она прислонилась к спинке дивана.

— Операция, видно, подействовала мне на слух. Мне кажется, ты говорил...

— Говорил. Но по какой-то странной, диковинной, непонятной мне причине я вдруг обнаружил, что мне нравится работать в яслях. У меня никогда не было такого интересного, захватывающего дела. Сам себе удивляюсь, но я буду скучать по ребятишкам.

— Всего пару недель назад, когда я попросила выручить меня, ты заявил, что тебе невыносима сама мысль находиться рядом с этими крысятами. Кажется, ты так их назвал. — Гретхен лукаво сверкнула глазами и шутливо стукнула его по руке. — Вижу, не все еще для тебя потеряно.

— Я буду скучать по ним, — признался Грант. — Мне и в голову не приходило, как тосклива была моя жизнь, пока я не попал в ясли. Дети так жизнерадостны, непосредственны! Мне редко приходится сталкиваться по работе с такими светлыми людьми.

— Теперь понимаешь, почему я люблю свою работу? Надеюсь, я скоро вернусь туда, сначала хотя бы на неполный рабочий день.

— А меня, значит, выставили?

— Ты уйдешь, но тебя будут помнить.

Быстрый переход