Изменить размер шрифта - +

Инес тоже скоро придется повторить свой капуччино, подумал Томас и, посмотрев на часы, нахмурился — она сидела одна уже более получаса.

— Это не сработает, — заявил он с облегчением. — Если бы он собирался что-нибудь предпринять, он бы уже это сделал.

— Он прав, Бастьен, — поддержал его Этьен, но в его голосе слышалось не облегчение, а разочарование.

Бастьен помолчал с минуту, затем сказал:

— Она читает книгу.

— В соответствии с твоими указаниями, — сказал Томас.

Инес читала один из романов Люцерна. Она настояла на том, чтобы купить именно его, сегодня должны были приехать Люцерн и Кейт, и ей не хотелось признаваться, что она не читала ни одной его книги.

— Ты велел ей купить какое-нибудь чтиво, чтобы она не сидела и не думала об этой ловушке и ненароком не спугнула парня.

Бастьен кивнул и затем сказал:

— Позвони ей.

— Зачем? — настороженно спросил Томас.

— Ты должен сказать ей, чтобы она попыталась вычислить, кто эти семеро. Если у нее это получалось — а ведь именно это навело того парня на Инес раньше, — возможно, получится и сейчас, и тогда он сделает очередной ход, — объяснил Бастьен. — А затем мы с Этьеном позвоним Рейчел и Терри, объясним им, что происходит, и скажем, чтобы они не ослабляли внимания; они ждут уже очень долго и могут успокоиться, полагая, что скорее всего ничего не произойдет.

Томас удрученно посмотрел на Инес. Он не хотел, чтобы этот парень делал очередной шаг. Ему хотелось забрать Инес домой и держать ее в безопасности, хотелось поскорее провести обращение. Когда Бастьен коснулся его руки, он с неохотой повернулся и посмотрел на него.

— Прошу тебя, Томас, позвони, клянусь, я не допущу, чтобы с ней что-нибудь случилось. Если будет необходимо, я у всех на глазах прыгну с этого здания, чтобы броситься в погоню и защитить ее.

Томас ушам своим не верил. Бастьен неустанно отчитывал всех за самые незначительные проступки, которые могли привлечь внимание к их народу. Для него открыто проявить свою сущность, пусть даже ради спасения суженой Томаса...

Он вздохнул, достал из кармана телефон и набрал номер Инес.

Инес перевернула страницу книги, которую держала в руках. Роман захватил ее, она с огромным интересом читала о том, как кузина Томаса, Лисианна, познакомилась со своим мужем. Инес читала о людях, с которыми она уже познакомилась, и о тех, с которыми ей вскоре предстояло встретиться, и она была рада, что выбрала именно этот роман. Книга действительно отвлекла ее и помогла на время забыть о причине, по которой она находилась здесь, именно поэтому Бастьен и велел ей читать, сидя в кафе.

Сознавая, что ее мысли поворачивают в опасном направлении, которого она должна избегать, Инес заставила себя вновь сосредоточиться на повествовании и, не глядя, потянулась за своей чашкой с капуччино, потом нахмурилась, когда поднесла чашку к губам и поняла, что она пуста.

Да, чашка была пуста, и Инес подумала, что сидит здесь уже достаточно долго. Она собралась посмотреть на часы, когда неожиданно зазвонил ее мобильник. Инес наклонилась, взяла сумочку и быстро вытащила телефон.

— Алло? — отозвалась она, поднеся телефон к уху.

— Инес, прости, что все так затянулось, — тихо произнес Томас, и она предположила, что ее вновь прочитали, но тотчас отбросила эту мысль.

— Все в порядке, — пробормотала она, постаравшись не озираться по сторонам и не выискивать взглядом мужчин, находящихся на крыше и наблюдающих за ней.

— Это скоро закончится, а пока я начинаю подумывать об этих семерых.

Инес наклонила голову набок и нахмурилась:

— В самом деле?

— Да, и хочу, чтобы ты сейчас тоже поразмышляла о том, кем могут быть эти семеро, — сказал Томас.

Быстрый переход