Изменить размер шрифта - +
– Нельзя забыть о событиях на Песчаной реке. Нельзя и простить ничего, – он посмотрел на Эбби, словно хотел навсегда запомнить образ сестры, потом резко повернулся и пошел прочь.

– Быстрый Ветер! – окликнула Эбби и потянулась за ним. Но молодой человек больше не оглянулся. Он шел, гордо выпрямившись. Эбби не видела, что он изо всех сил сжал зубы, ему так хотелось остаться рядом с сестрой, с ее мужем, принять тот образ жизни, с которым расстался много лет назад, когда стал чейеном. Но он не мог вернуться. Потому что стал настоящим индейцем.

Если бы Эбби видела сейчас выражение его лица, то она не узнала бы собственного брата. В тот миг, как Быстрый Ветер отвернулся, приветливое выражение исчезло с его красивого лица. Оно стало суровым, непроницаемым, только глаза сверкали дико и непримиримо. Быстрый Ветер превратился в настоящего отважного индейского воина.

Проходя мимо салуна, он слегка замедлил шаги. В очередной раз он вспомнил выражение лица чумазой Девушки с каштановыми волосами. Теперь ее зеленые глаза, казалось, насмехались над ним. Он не понимал, почему подумал дважды о белой проститутке. Быстрый Ветер снова заторопился, свернул за угол и смешался толпой горожан.

Зак повел жену в гостиницу.

– Пойдем в номер, не то ты простудишься на таком холоде.

Эбби беспокойно посмотрела ему в глаза. Ей казалось, что его голос доносится до нее издалека. Она дрожала, словно в лихорадке. Неужели он сердится на нее из-за того, что она забеременела? Эбби была в отчаянии. Может, он недоволен, что она не сказала об этом раньше? Как только они вернулись в номер, она повернулась к нему и спросила:

– Ты обиделся из-за того, что я не…

– Это я во всем виноват, Эбби, – он говорил осуждающе. – Мне нужно было получше заботиться о тебе. У тебя и так много проблем, а тут еще я добавил. Необходимо было сначала дать тебе время, чтобы ты привыкла к новой жизни, а уж потом обременять тебя ребенком. Это все из-за моей проклятой страсти. Простое прикосновение к тебе заставляет меня забыть обо всем. Остается только потребность любить тебя.

Эбби мрачно уставилась на него. Она была права! Он ничуть не рад тому, что она беременна.

– Я не предполагала, что ты так расстроишься?

– Ты знаешь, что это означает? – Зак нервно провел рукой по волосам. – Мы с тобой не сможем весной уехать в Бостон. Нам придется ждать, пока родится ребенок и немного подрастет, чтобы путешествовать. А к тому времени наступит новая зима, – Зак бормотал словно безумный, а не как нормальный мужчина, которому только что сообщили, что скоро он станет отцом.

– Мой ребенок никогда не узнает красоты прерий, – тоскливо сказала Эбби, – не узнает удивительного ощущения простора и покоя.

Эбби понятия не имела о том, почему Зак так расстроился. Но внезапно он перестал расхаживать по комнате, повернулся, внимательно и задумчиво посмотрел на нее. В нем произошла неуловимая перемена.

– Черт возьми! Эта гостиница – не место для беременной женщины. Я ухожу, Эбби. Не выходи никуда до моего возвращения, слышишь! Прикажи горничной, пусть она принесет тебе обед и ужин, если я задержусь, – быстро повернувшись, он направился к двери.

– Зак, подожди, что все это значит? Если это из-за ребенка, то так и скажи.

– Конечно, из-за ребенка. Мне так много хочется сказать тебе, но я скажу тебе все потом, когда вернусь. Я должен сначала сделать кое-что важное, – Зак ушел, оставив Эбби в недоумении.

Куда ушел Зак? По всей видимости, он не слишком рад, что скоро станет отцом. Он ведет себя так, будто у него есть более важные дела, чем разговор о будущем ребенке. Неужели он действительно считает, что она разрушила планы возвращения в Бостон? Она ведь не сама придумала эту беременность и уж никак не могла сделать ее одна.

Быстрый переход