Изменить размер шрифта - +
Я рад тебя видеть, парень.

– А я рад видеть тебя, Грегор. – Алекс нагнулся поднять миску, которая вылетела у него из рук, когда Марианна порывисто обняла его. – Мне надо отнести это Джордану. Рана…

– Рана! – Марианна тревожно вздрогнула. – Какая рана? Ты ранен?

– Нет, я же говорю тебе. Джордан…

– Джордан ранен? – Она вскочила. – Серьезно? Что…

– Тише, Марианна, – сказал Алекс. – Если бы ты меня слушала, ты бы уже все знала.

Она изумленно посмотрела на брата. Спокойная уверенность, прозвучавшая в его словах, была совершенно нехарактерна для того Алекса, которого она знала. И переменился не только его голос, вдруг поняла она. Лицо у него заострилось, потеряв младенческую пухлость, и темные круги пролегли под глазами. Он с бесстрашной прямотой встретил ее взгляд.

– Джордан тоже не ранен. – Он повернулся и пошел к лагерю, сделав ей знак следовать за ним. – Пуля попала в Ану.

– В Анну! – Грегор в одну секунду слетел с лошади. – Где она?

Алекс указал на большую палатку, разбитую на краю лагеря:

– Это пуля, которая…

Грегор пробормотал что то себе под нос и побежал к палатке.

– Он тоже не слушает, – с досадой сказал Алекс. – Она ранена не серьезно. Пуля прошла навылет через плечо. Джордан говорит, что рана чистая. Главное – чтобы она такой и осталась.

Стараясь говорить небрежно, Марианна спросила:

– Значит, с Джорданом все в порядке? Он кивнул, и лицо его вдруг преобразилось, наполнившись ребяческой восторженностью:

– Это было великолепно! Мы поднялись по веревке на стену, и… Ну, Джордан поднялся, а потом втянул меня за собой. В следующий раз я смогу влезть сам.

– Следующего раза не будет, – твердо сказала Марианна.

Его лицо вдруг потемнело, исчез ребяческий энтузиазм – он печально наклонил голову:

– Надеюсь, что нет.

Но он не был в этом уверен. Надежда на счастливое будущее и спокойная безмятежная жизнь, которую он знал в Камбароне, ушли навсегда, и он снова стал тем маленьким мальчиком, для которого теплое одеяло в холодном мире было безмерным сокровищем. В ней поднялся неукротимый гнев.

– Я обещаю, что теперь ты будешь в безопасности. Разве я когда нибудь тебя обманывала?

– Нет. Но иногда случается такое, что никто не может остановить. Я забыл об этом. – Он расправил свои хрупкие плечики. – Но если очень постараться, то иногда бывает можно все исправить.

Какие ужасные вещи произошли с ним в эти недели, которые он теперь старается исправить?

– Алекс, ты…

– Джордан тревожился, – перебил он ее. – Он говорил, что тебе ничего не угрожает, но прошлым вечером после ужина вдруг уехал на холмы. По моему, он высматривал вас.

– Вот как? Не знаю почему. Он сказал тебе правду. Мне совершенно ничего не угрожало. У нас с Грегором не было таких приключений, как у тебя.

– Ты бы мне не рассказала; даже если бы они и были, – проницательно заметил он. – Ты побоялась бы меня встревожить.

Еще одно проявление зрелости.

– Ну, мне не терпится услышать про твои приключения.

– Расскажу, когда будет время. – Он нахмурился. – Сейчас я нужен Ане.

Марианна изумленно посмотрела на него:

– Воран?

– Ане, – поправил он ее. – Ты знаешь, она ведь помогла спасти мне жизнь. Теперь я должен помогать ей.

– Я уверена, что здесь много людей, готовых ей помогать.

Он упрямо сжал губы.

– Это должен сделать я. – Он посмотрел в сторону большой палатки. – А вот и Джордан. Джордан, я принес миску! – крикнул он.

Быстрый переход