Изменить размер шрифта - +
Ты устранишь все несправедливости, обуздаешь бездумные траты правительства и будешь жить скромно, позаботишься, чтобы наша казна вновь наполнилась золотом, перераспределишь налоги и снимешь с простого народа тяжкое бремя, облегчишь его страдания, но и об интересах знатных людей не забудешь. Твое правление затмит отцовское. Оно будет мудрым и уравновешенным.

– Затмит отцовское? – Такое у него даже в голове не укладывалось.

– Да. Англия опять будет процветать. Я жду не дождусь этих славных дней, – со страстью произнесла сестра.

Он рассеянно глядел на линию горизонта, погруженный в думы. Лучшую часть ночи король провел в полете и, летая, размышлял. Впервые он не забылся в чистой «птичьей радости». Тоже немалое достижение, как ему представлялось…

– А ты знала, – сказал он немного погодя, – что Мария Стюарт превращается в мышь?

– Естественно.

Эдуард в изумлении воззрился на Елизавету.

– Знала? Как это так получается, что тебе известно решительно все?

– Дело в том, что я кошка. От нее так вкусно пахнет…

Это признание вызвало у него смех не менее изумленный.

– Пустельги тоже едят мышей.

Эдуард припомнил ту единственную, которую ему довелось заглотить в «первую пернатую ночь». Ему снова захотелось взлететь, расправить крылья…

– Надо учиться сдерживать себя – на тот случай, если мы когда-нибудь увидим ее вновь, – заметила Бесс.

– Научимся, – мягко пообещал он.

Елизавета всмотрелась в его лицо.

– Что тебя так беспокоит, Эдуард? Ты боишься? Боишься грядущего сражения?

– Нет, – без колебаний ответил он и сжал ладонью леер. Затем посмотрел на сестру, его глаза сверкали яростью. – Я готов к битве.

Эдуарду пришло на ум – и не впервые с тех пор, как мы начали эту историю, – что раньше он был очень скверным королем. Да и теперь не заслуживает трона. Что, возможно, кто-то другой на его месте (да кто угодно, кроме, конечно, Марии) справился бы лучше…

 

Джейн

 

Последние солнечные лучи озаряли землю. Через прорезь своей палатки Джейн не могла видеть Лондон – его закрывали от ее взора сотни других палаток. Но она знала – город близко. Он маячил на горизонте их общей судьбы.

Через лагерь к ней рысью приближался гнедой жеребец.

Гиффорд.

Джейн вздохнула с облегчением. Многих эзиан, и его в том числе, ранее отправили на разведку, и она волновалась все время его отсутствия.

Девушка широко распахнула огромную палатку, чтобы впустить его и тем самым избавить от унижения при обращении в голого мужчину у всех на виду. Гиффорд протиснулся вслед за ней осторожно, стараясь не наступить на единственный соломенный тюфяк, и застыл неподвижно, ожидая, когда Джейн накинет ему на спину плащ.

С тех пор как они покинули Хелмсли, это стало их ежевечерним ритуалом – стараться успеть максимально использовать общую «пересменку», когда оба пребывали в человеческом обличье. Конечно, все равно случалась борьба за одежду в преддверии неизбежного превращения Джейн, но в целом они научились кое-как справляться. То же самое происходило и утром – только тогда у них подчас оставалось еще меньше времени, поскольку ни ему, ни ей не хотелось рано просыпаться. И хорьки, и молодые люди, как оказалось, страшно любят подремать подольше.

Однако по понятным причинам после той ночной охоты на медведя между ними возникла некоторая неловкость.

– Надеюсь, ты не терял времени даром в образе коня, – сказала Джейн. В палатке было темновато – она освещалась единственным фонарем, свисавшим с верхнего перекрытия.

Быстрый переход