А ты собираешься поступать в колледж этой осенью?
— Да, в «Браун».
— Прекрасный колледж.
— Ага.
— А сейчас делаешь покупки?
— Сижу на мели, — пожала плечами Джули, а Элизабет в это время внимательно изучала ее одежду. Облегающие джинсы, низко спущенные на бедра, и такая же облегающая рубашка, оставляющая открытой талию и часть живота. За плечами огромный рюкзак, а на ногах — босоножки на танкетке. — Заглянула сюда, чтобы встретиться с бойфрендом. Точнее, бывшим бойфрендом. Мы недавно разбежались.
— Сожалею.
— Да черт с ним. Он работает в одном из магазинов «Гэп». Мы собирались куда-нибудь сходить вечером, и вдруг он заявляет, что должен работать до десяти, а потом пойдет шляться с братом. В общем, совсем заколебал. Вот я и послала его куда подальше.
Элизабет начала было возражать, что нельзя сердиться на человека только за то, что он добросовестно выполняет свои обязанности, но Джули не слушала и болтала без умолку. И тут Элизабет пришло в голову, что до этой встречи они не обменялись и десятком слов.
— Вот я и собираюсь заглянуть к Тиффани и узнать, не хочет ли она где-нибудь побродить сегодня вечером. А я осталась на лето без бой-френда. Такая тоска… А ты, думаю, встречаешься с парнями из колледжа. — Джули бросила на Элизабет многозначительный взгляд. — Ходите на студенческие вечеринки, пивные пирушки и тому подобное.
— Я… в Гарварде много ребят.
— В Гарварде? — Джули вытаращила глаза. — А кто-нибудь из них, часом, не собирается приехать на лето в Чикаго?
— Не знаю.
— Студент престижного колледжа — вот о ком я мечтаю. Что за радость возиться с неудачником, который день-деньской пропадает на работе в торговом центре? То ли дело парень, знающий толк в развлечениях! Чтобы водил меня в разные интересные местечки, покупал спиртное. Только нечего об этом и мечтать, пока не попадешь в один из шикарных клубов. Вот где зажигают по полной. Но нужно раздобыть фальшивое удостоверение личности.
— Я могу организовать. — Элизабет сама не поняла, как неосторожные слова сорвались с языка. Но Джули уже вцепилась мертвой хваткой в руку и заискивающе улыбалась, как лучшей подруге.
— А не треплешься?
— Нет. Сделать фальшивое удостоверение личности несложно, если под рукой есть все необходимое: образец, фотография, ламинирующий аппарат и компьютер с программой Photoshop. Только и всего.
— Ну, голова! И правда «мозговой трест». И что нужно, чтобы сделать фальшивую карточку?
— Я же сказала — образец.
— Не может быть. О господи! А как я с тобой расплачусь? Что ты хочешь за услугу?
— Я… — Элизабет понимала, что с ней пытаются заключить сделку. — Мне надо купить кое-что из одежды, только не знаю, какой марки. Похоже, без помощников не обойтись.
— То есть требуется напарница по шопингу?
— Да, которая разбирается в модных тенденциях. Ну, сама понимаешь…
Лицо Джули больше не выражало скуки, в глазах загорелись искорки, и вся она словно светилась изнутри.
— Ну, тут меня никто не переплюнет. А если я помогу тебе выбрать приличный прикид, смастеришь удостоверение личности?
— Конечно. А еще мне хочется пойти вместе с тобой в клуб. А потому без подходящей одежды не обойтись.
— Ты? В клуб? Знаешь, Лиз, по-моему, ты поменяла не только прическу.
Ее назвали «Лиз». Лиз!
— Прежде всего, нужна фотография, а работа много времени не займет. Думаю, удостоверения личности будут готовы к завтрашнему дню. А в какой клуб мы пойдем?
— Могли бы забежать в самый крутой в городе, «Товарный склад 12». |