|
Я пыталась выспросить, но он только улыбался загадочно и помалкивал. Развел секреты!..
— Это было очень здорово, — сказал Тео, когда мы расставались на вокзале. — До встречи.
— И удачи в обучении манерам, — хихикнул Драко. — Домовик за вами завтра прибудет, рано утром.
— И вам удачи, — ответила я с ласковой улыбкой. — Пошли, Гермиона. Посмотришь, как мы с Гарри живем…
Ей не было смысла тащиться в Лондон, а потом обратно. Уж не знаю, что она наврала родителям, может, сказала, что каникулы начнутся неделей позже, а может, они и так ее отпустили, но Грейнджер не отказалась переночевать у нас. Вполне вероятно, ей хотелось посмотреть, в каких условиях обитает Гарри…
— А я и говорю, — услышала я с порога знакомый голос, — это получится полная ерунда!
— Па-ап! Мы приехали! — прокричала я, сделав знак Гарри с Гермионой обождать немного. Мало ли, чем они там заняты…
— Умница, дочка, — отозвался он после паузы. В доме довольно сильно пахло табачным дымом, в гостиной обнаружился папа, Малфой-старший и парочка незнакомых мне людей.
— Здравствуйте, — вежливо сказала я.
— Это моя маленькая Мэри, — ласково сказал папа, приобняв меня. — Тьфу, опять от тебя костром несет! Живо мыться! А где Гарри?
— За дверью ждет. И еще наша одноклассница, помнишь?
Малфой-старший заулыбался.
— Так зови их сюда, — предложил он.
Папа кивнул, и мне ничего не оставалось, как позвать обоих в гостиную.
— И вот этих двух замарашек моя супруга будет обучать светским манерам, — довольно произнес мистер Малфой. Гермиона, увидев его, остолбенела. Правда, ей все же хватило силы воли поздороваться. — Ну да ничего, посмотрим, что можно сделать из… гм… простых девочек.
— Ничего, Люк, — в тон ему ответил папа, — я вот посмотрю, что можно сделать из твоего хлюпика.
Один из незнакомых мужчин вдруг негромко засмеялся, а Гермиона вытаращилаь на него, как на привидение.
— Ой, простите, мистер, — затараторила она, — вы… Ричард О'Брайен, да?
— Совершенно верно, мисс, — весело ответил он, — прошу прощения, что не представился, меня-то манерам не обучали. А это Дерек Скотт.
Тот приподнялся и изобразил подобие поклона.
Я оторопела. О'Брайен же слепой, я сама слышала, как папа с мистером Малфоем это вспоминали! А этот смотрит совершенно нормальными зрячими глазами, щурится немного, правда, очки на нем затемненные, но и только! А Скотт — паралитик, но что-то не заметно…
— Можно ваш автограф? — застенчиво спросила Гермиона. — Ой… Мэри, у тебя блокнот есть?
— Я тебе сейчас книгу принесу, у нас есть, — усмехнулась я. Неужто Грейнджер читает что-то кроме учебной литературы?!
— Не торопитесь, мисс, мы никуда не спешим, — сказал мне О'Брайен. — Не все еще обсудили, да, Энди?
— Ага. А вы идите пока отмываться, разит от вас… — поморщился папа. — Так вот, Люк…
Я взяла Гермиону и Гарри под руки и потащила наверх. Мне было, о чем подумать.
«Это бессмертие, — сказал Тео. — Или лекарство.»
Так быть может… Может, папа с мистером Малфоем решили что-то такое провернуть? Вряд ли папа солгал насчет этих своих сослуживцев, да и на обороте книжки написано, что О'Брайен слепой! Ну не притворялся же он столько лет! Молчу уж про Скотта… А когда с людьми такое приключается, они, бывает, участвуют в научных экспериментах добровольцами, иногда, я читала, случаются чудеса. |