Мне некогда, я обучаюсь. А учёба тут такая, своеобразная.
— Хм, — он снова вздохнул. — Я думал, ты упадёшь мне в ноги и будешь с рыданиями умолять забрать тебя домой. То, что я слышал об этом месте… хм, удивительно. Думал, здесь настоящий ад.
— Бывают места и хуже, — философски заметил я. — А тут кормят. И вода горячая есть. И даже по ночам дают спать.
В дверь постучали, три гулких удара кулаком.
— Войдите! — заявил Арчибальд, будто был тут главным.
Дверь открылась, петли скрипнули. Вошёл лейтенант Де Вилье. Аккуратный, как всегда, в чистом мундире, и с тросточкой в руках. Причём эта тросточка вполне может хреначить током. В проходе за ним я увидел, как рядом с окном Лина разговаривала с Марианной Альбанеллой. Обе посмотрели на меня, но лейтенант прикрыл дверь.
— Синьор Арчибальд Каттани, — Де Вилье снял фуражку, кивнул и засунул головной убор подмышку. — Вы хотели со мной поговорить?
— Да, — отец сощурил глаза, присматриваясь к погонам. — Да, лейтенант. Мой сын меня удивляет. Я думал, он будет рыдать, как баба, и просить, чтобы я забрал его. А он стоит и говорит, что тут ещё неплохо. И что здесь кормят.
— Курсант Каттани осваивается в училище, — невозмутимо сказал лейтенант. — Мы к нему присматриваемся. Но он ошибочно полагает, что мы ничего не знаем о его похождениях.
— Расскажите мне всё, — Арчибальд откинулся на спинку стула и положил трость на колени. — Хочу знать все художества, которые он вытворяет. Могу даже догадаться, что происходило.
— В первый день курсант подрался с выходцами из банды Белых Гадюк.
— И они его избили, как сучку? — отец усмехнулся.
— Он победил, — лейтенант посмотрел на меня, потом на Арчибальда. — Отбился от троих, а потом побил ещё одного с сенсом «Каменная Кожа». Абсорбировал чужой сенс и избил курсанта.
— А неплохо, — отец посмотрел на меня с долей уважения. — Я думал, ручки слабенькие, но на что-то ты годен. Что ещё он натворил? — он повернулся к лейтенанту.
— Проник в женскую душевую, но успел смыться до того, как его поймали. Формально, доказательств нет, так что наказания не последовало. Но все в курсе.
Арчибальд фыркнул, а потом зашёл в смехе. Хохотал он долго и громко.
— Ах-ха-ха! В душевую! В женскую?! И смог сбежать?! — Арчибальд вытер набежавшую от смеха слезу. — А ты не промах, парень. Что ещё?
Лейтенант хитро на меня посмотрел.
— Нашёл, где был спрятан украденный кубок Альбатроса и вернул его на место. Как раз за день до того, как мы хотели арестовать вора… воровку.
Я уставился на него, но Де Вилье легко выдержал мой взгляд.
— Думал, мы тут тупые и слепые? — спросил он. — Просто хотели посмотреть, а не найдёт ли хоть кто-нибудь украденное. Или наоборот, не появятся ли у неё сообщники. А когда решили, что нет, и пора брать вора, кубок вернули. Ну, раз всё обошлось и украденное на месте, то мы решили закрыть дело. До следующего раза, конечно. Насколько я понимаю, ты был убедителен, раз уговорил её вернуть кубок.
И что ещё они обо мне знают? Что я стащил форму? Но я проверял, она лежит на месте.
— И после того случая мы решили проверить курсанта на чём-нибудь серьёзном и назначили его добровольцем на патрулирование в городе. Вышло неплохо, патруль из сержанта и трёх кадетов задержал преступника. И ни кого-нибудь, а самого Молотобойца.
— Хм, — Арчибальд перевёл взгляд с меня на лейтенанта. — Я думал, этот вонючий неформал давно сдох. А они его вычислили и поймали. Неплохо.
— У них вышло в компании с сержантом Раббаном, разумеется, но и так неплохо для курсанта. Деталей дела я не знаю, рапорт сержанта пошёл его руководству. |