— С технической точки зрения кормить мне надо Женевьеву. И разве на пальце у вас не обручальное кольцо?
— Да, так. Но мы в разводе.
— Угу, как все полицейские в департаменте.
— Нет, я действительно разведен.
Раздался стук в дверь, вошел коп в форме и, не говоря ни слова, положил на стол две папки.
— Спасибо, Харви, — поблагодарил его Фернандес, погружаясь в чтение.
Через минуту он захлопнул папки и придвинул их через стол ко мне.
— Это любопытно, мисс Макгил. Женевьева передала два досье. Имя и отпечатки не сходятся.
— Ого! Я и сама не знала, чего ожидать. Позвольте взглянуть.
— Это собственность полиции, и я не имею права выдать вам папки.
— Но…
— Но если вы обещаете пригласить меня на ланч, — рассмеялся лейтенант, — я дам вам посмотреть и даже скопировать все, что сочтете нужным.
— Дайте-ка сюда, — я потянулась через стол, но Фернандес ловко отодвинул папки. — Ну ладно, ладно, ланч на следующей неделе. Теперь давайте.
Он подчинился, и я жадно забегала глазами по бумагам. Отпечатки на банке из-под кока-колы принадлежали некоему Дэну Картону из Плимута, штат Массачусетс. Я взглянула на фото из досье на Дэна Картона. Сомнений никаких — это был Джон Олсон. «Онлайн Детектив» ничего не выдал по запросу «Джон Олсон», и теперь я поняла, почему. Дэна Картона повязали в шестнадцать лет за хранение марихуаны — вполне серьезное основание, чтобы сменить личность.
Джеффри Фиру это понравится. Я намеревалась посоветовать «Хай-Дате» проштудировать списки сотрудников «Штайнмец АГ» и других конкурентов на предмет присутствия в них фамилии «Олсон». А еще — проводить проверку соискателей до, а не после их приема на работу.
Я скопировала что нужно, после чего мы с Фернандесом обменялись рукопожатием.
— И помните про ланч, — заявил он на прощание. — Если забудете, скажу Филу, что вы причинили мне кучу неприятностей.
18
Я была уверена, что с «миатой» все будет в порядке там, где полицейские просто кишмя кишат. Но все-таки вздохнула с облегчением, когда мотор ровно заурчал, а печка погнала теплый воздух.
Ехала я к дому Джо Танаки, расположенному в северной части Лупа. Всех соискателей предупредили, что время на расследование сжато, поэтому я рассчитывала на их готовность к работе, пусть даже и на следующий день после Рождества. Я хотела нагрянуть к Танаке без предупреждения. Если застану его дома — замечательно, если нет — попробую позже. Я никогда не расписываю мероприятия по тотальной проверке, если только дело не касается учреждений. Нет резона давать подопечному время подготовиться или улизнуть.
Несколько лет назад северный Луп был заполнен закрытыми заводами, слишком ветхими и устаревшими, чтобы их модернизировать. Тогда было принято решение переделать эти здания под лофтовое жилье, и теперь район ожил. Пожалуй, даже в современной архитектуре можно найти свои плюсы.
Когда я припарковалась перед домом Джо, облака разорвались и яркое солнце весело заиграло на остатках снега. Дважды надавив на звонок, я стала ждать. Танака не слишком обрадовался моему визиту.
— Я допоздна был на вечеринке, — заявил он с видом заядлого холостяка. — У меня очень активная ночная жизнь.
Я тем временем осматривала его квартиру. Располагалась она на втором этаже, но слишком далеко от берега, чтобы открывался вид на озеро. Обставлено жилище было словно из каталога «Шарпер Имидж», причем по высшему разряду. Наряду с изобилием разных электронных штучек тут красовался двадцатискоростной гоночный мотоцикл «пежо», установленный на каком-то дорогущем, судя по всему, подъемном устройстве. |