Я упала. Надо мной склонилась высокая фигура, вырывая из рук портфель. Не разжимая хватки, я дернулась изо всех сил. Ненавижу быть жертвой ограбления.
В ответ громила пнул меня в ногу и еще сильнее потянул портфель. Закричав от боли, я отняла одну руку от портфеля, схватившись за ушибленное колено. Мужчина наступил мне на левое плечо и снова рванул к себе добычу. Послышался звериный рык Вульфи. Я завизжала. Внезапно раздался треск, и все, что осталось у меня в руках, это оторвавшаяся ручка и воздух.
— Нет! — закричала я и поднялась на колени.
Грабитель сунул портфель под мышку и нанес мне хук справа, от которого я упала с такой силой, что стукнулась головой о мостовую. Секунду-другую я не видела ничего, только плывущие перед глазами звездочки.
Вульфи снова рявкнул, на этот раз громче и ближе. Высокая фигура мчалась к парковке на противоположной стороне улицы, почти скрывшись из виду. По пятам за ней огромными скачками несся Вульфи, который бросился в погоню, по пути задев когтями мою ногу.
Том Джойс выбежал из магазина и помог мне встать.
— Ты в порядке? Что, черт возьми, произошло? Где Вульфи?
— Кто-то вырвал у меня портфель!
— Господи, сокровища Бернса!
— Вульфи гонится за грабителем, они там! — я указала направление.
Том бросился в ту сторону, окликая Вульфи. В голове у меня был туман, колени подгибались, левая рука горела огнем. Но боль физическая казалась пустяком по сравнению с тем, что предстоит мне пережить, когда тетушка обнаружит пропажу своих драгоценных артефактов.
В магазине я упала в кресло, низко опустив голову. Я молилась, чтобы волк настиг мерзавца и принес назад портфель.
Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем Том и Вульфи вернулись. Меня все еще обуревали слабость и головокружение. Вульфи пришел и сел рядом со мной, без портфеля, но распространяя вокруг еще более резкий аромат.
— Э-э… спасибо, Вульфи, — я едва удержалась от порыва прибавить «хороший мальчик».
— Черт, негодяй улизнул с добычей. Я так бежал, что разбил очки, — доложил Том, тяжело пыхтя. Держа очки за уцелевшую дужку, он показал их мне. — Ну как ты, Ди Ди?
— Мне здорово досталось по плечу и по колену, но в остальном вроде ничего, — я не стала рассказывать, как ноет рука и что боль в голове почти невыносима. — А этот тип не обронил портфель? Ведь в нем на три или четыре миллиона незастрахованных ценностей!
— Увы, Ди Ди, ничего! Что за бардак! За последние полгода грабители в окрестностях прямо распоясались! Копы говорят, что здесь стажируется молодежная банда.
Я не стала говорить, что считаю нападение вовсе не случайным. Оно может быть связано с «Хай-Датой», но более походило на налет «Санта-Клауса». Но голова сейчас слишком болела, чтобы думать. Как же сказать о пропаже тете?
Том вернулся из кухоньки с пригоршней аспирина и стаканом воды и сунул все мне.
— Прими таблетки, это поможет. Ты подозреваешь, что этого парня могли интересовать артефакты Бернса?
Друг словно прочитал мои мысли. Я ощущала, что мое артериальное давление подскочило еще на пункт, а головная боль усилилась. После утери бесценных тетушкиных реликвий мне лучше сразу покончить счеты с жизнью. Или, по меньшей мере, никогда не возвращаться домой.
— Не знаю, Том, не знаю, — со вздохом ответила я.
— Вульфи почти достал этого парня, но тот прыгнул в большую машину и был таков. Было слишком темно, чтобы хотя бы разглядеть номер. Я знаю, о чем ты думаешь, — было бы здорово, если бы Вульфи вырвал из этого малого хороший клок мяса в назидание.
— Согласна. Только удовлетворился бы Вульфи одним куском?
— Честно говоря, не знаю, — задумчиво протянул Том. |