Изменить размер шрифта - +

– Таково твое мнение?

– И да и нет. Да, принимая во внимание взгляд на этот континент. С Африкой не хотят связываться, поскольку считают, что здесь царит чудовищный бардак. Нет, потому что нельзя просто‑напросто поставить целый континент в угол. В лучшем случае мы можем своими денежными вливаниями помочь континенту держаться на плаву, пока они сами не найдут способов выбраться из омута. Здесь, как нигде, необходимо заново изобрести колесо.

 

Он встал.

– Мне надо переодеться. Но я с удовольствием продолжу нашу беседу позднее. Ты нашла что‑нибудь или кого‑нибудь, кто помогает тебе в поисках?

– Я все время нахожу что‑то новое.

Ларс Хоканссон задумчиво посмотрел на нее, кивнул и поднялся на второй этаж. Она услышала, как зашумел душ. Через четверть часа он спустился вниз.

– Может, я наговорил лишнего? Вряд ли я циничен, скорее честен. Ничто не действует на людей так удручающе, как искренность. Мы живем в эпоху лжи.

– Не означает ли это в таком случае, что образ африканского континента не соответствует действительности?

– Будем надеяться, что ты права.

– Я нашла два письма, отправленные Хенриком с твоего компьютера. Хотя, по‑моему, одно из них написано тобой. Зачем?

Ларс Хоканссон посмотрел на нее настороженно.

– Зачем бы мне писать фальшивое письмо от имени Хенрика?

– Не знаю. Может, чтобы сбить меня с толку.

– Зачем?

– Не знаю.

– Ты ошибаешься. Будь Хенрик жив, я бы выставил тебя вон.

– Я лишь стараюсь понять.

– Здесь нечего понимать. Я не имею привычки писать фальшивые письма от чужого имени. Забудем это.

 

Ларс Хоканссон прошел на кухню. Она услышала щелчок, потом хлопнул дверной замок. Ларс вернулся и закрыл за собой наружную дверь. Автомобиль тронулся с места, открылись и закрылись ворота. Луиза осталась одна. Поднявшись на второй этаж, она села за компьютер, но так и не включила его. Не хватило сил.

Дверь в спальню Ларса Хоканссона была приоткрыта. Луиза ногой распахнула ее пошире. Одежда кучей валялась на полу. Перед широкой кроватью стоял телевизор, стул, заваленный книгами и газетами, секретер с выдвинутой столешницей, большое настенное зеркало. Присев на краешек кровати, она представила себя Лусиндой. Потом встала, подошла к секретеру. Ей вспомнился такой же секретер из ее детства. Артур показывал его ей, когда они ходили в гости к его старому родственнику, лесорубу, которому, когда она была совсем крохой, уже исполнилось девяносто. Она воочию видела перед собой тот секретер. Подняла книги, лежавшие на секретере Ларса. Большинство посвящено здравоохранению в бедных странах. Может, она несправедлива к Ларсу Хоканссону. Что, собственно, она знала о нем? Не исключено, что он ревностно трудился на ниве помощи развивающимся странам, а вовсе не был циничным наблюдателем?

Луиза прошла в свою комнату и прилегла. Как только наберется сил, приготовит что‑нибудь поесть. Африканский континент измотал ее.

Лицо Умби все время всплывало в темноте.

 

Она проснулась рывком.

Ей снилось, что она попала в дом престарелых, к девяностолетнему старику с дрожащими руками, обломку человека, который всю свою долгую жизнь тяжко работал лесорубом.

Сейчас она все видела ясно и четко. Ей было лет шесть‑семь.

Секретер стоял у стены в его комнате. На нем находилась обрамленная черно‑белая фотография людей другой эпохи. Возможно, его родителей.

Артур открыл дверцу секретера, вытащил один из ящиков. Потом перевернул его и показал потайной ящичек, который открывался с другой стороны.

 

Луиза встала, вернулась в спальню Ларса Хоканссона. Ящик был самый верхний, слева. Она вытащила его, перевернула. Ничего. Ей стало стыдно, что сон обманул.

Быстрый переход