– Таково твое мнение?
– И да и нет. Да, принимая во внимание взгляд на этот континент. С Африкой не хотят связываться, поскольку считают, что здесь царит чудовищный бардак. Нет, потому что нельзя просто‑напросто поставить целый континент в угол. В лучшем случае мы можем своими денежными вливаниями помочь континенту держаться на плаву, пока они сами не найдут способов выбраться из омута. Здесь, как нигде, необходимо заново изобрести колесо.
Он встал.
– Мне надо переодеться. Но я с удовольствием продолжу нашу беседу позднее. Ты нашла что‑нибудь или кого‑нибудь, кто помогает тебе в поисках?
– Я все время нахожу что‑то новое.
Ларс Хоканссон задумчиво посмотрел на нее, кивнул и поднялся на второй этаж. Она услышала, как зашумел душ. Через четверть часа он спустился вниз.
– Может, я наговорил лишнего? Вряд ли я циничен, скорее честен. Ничто не действует на людей так удручающе, как искренность. Мы живем в эпоху лжи.
– Не означает ли это в таком случае, что образ африканского континента не соответствует действительности?
– Будем надеяться, что ты права.
– Я нашла два письма, отправленные Хенриком с твоего компьютера. Хотя, по‑моему, одно из них написано тобой. Зачем?
Ларс Хоканссон посмотрел на нее настороженно.
– Зачем бы мне писать фальшивое письмо от имени Хенрика?
– Не знаю. Может, чтобы сбить меня с толку.
– Зачем?
– Не знаю.
– Ты ошибаешься. Будь Хенрик жив, я бы выставил тебя вон.
– Я лишь стараюсь понять.
– Здесь нечего понимать. Я не имею привычки писать фальшивые письма от чужого имени. Забудем это.
Ларс Хоканссон прошел на кухню. Она услышала щелчок, потом хлопнул дверной замок. Ларс вернулся и закрыл за собой наружную дверь. Автомобиль тронулся с места, открылись и закрылись ворота. Луиза осталась одна. Поднявшись на второй этаж, она села за компьютер, но так и не включила его. Не хватило сил.
Дверь в спальню Ларса Хоканссона была приоткрыта. Луиза ногой распахнула ее пошире. Одежда кучей валялась на полу. Перед широкой кроватью стоял телевизор, стул, заваленный книгами и газетами, секретер с выдвинутой столешницей, большое настенное зеркало. Присев на краешек кровати, она представила себя Лусиндой. Потом встала, подошла к секретеру. Ей вспомнился такой же секретер из ее детства. Артур показывал его ей, когда они ходили в гости к его старому родственнику, лесорубу, которому, когда она была совсем крохой, уже исполнилось девяносто. Она воочию видела перед собой тот секретер. Подняла книги, лежавшие на секретере Ларса. Большинство посвящено здравоохранению в бедных странах. Может, она несправедлива к Ларсу Хоканссону. Что, собственно, она знала о нем? Не исключено, что он ревностно трудился на ниве помощи развивающимся странам, а вовсе не был циничным наблюдателем?
Луиза прошла в свою комнату и прилегла. Как только наберется сил, приготовит что‑нибудь поесть. Африканский континент измотал ее.
Лицо Умби все время всплывало в темноте.
Она проснулась рывком.
Ей снилось, что она попала в дом престарелых, к девяностолетнему старику с дрожащими руками, обломку человека, который всю свою долгую жизнь тяжко работал лесорубом.
Сейчас она все видела ясно и четко. Ей было лет шесть‑семь.
Секретер стоял у стены в его комнате. На нем находилась обрамленная черно‑белая фотография людей другой эпохи. Возможно, его родителей.
Артур открыл дверцу секретера, вытащил один из ящиков. Потом перевернул его и показал потайной ящичек, который открывался с другой стороны.
Луиза встала, вернулась в спальню Ларса Хоканссона. Ящик был самый верхний, слева. Она вытащила его, перевернула. Ничего. Ей стало стыдно, что сон обманул. |