Книги Фантастика Робин Кук Мозг страница 95

Изменить размер шрифта - +
Филипс допил бренди и заплатил еще. Он спросил бармена, где он находится, и тот рассказал. Названия улиц ничего Филипсу не говорили.
Чернокожий парень, ругавшийся с подружкой, прошел за спиной Филипса и вышел из бара. Мартин соскочил с табурета и, захватив стакан, вновь направился в подсобку. Он уже чувствовал себя спокойнее и рассчитывал более внятно изложить все полиции. Под телефоном была небольшая полочка, на нее он поставил стакан. Опустив монету, он набрал 911.
На фоне диско и телевизора можно было расслышать гудки на том конце линии. Он подумал, стоит ли говорить о подозрительных событиях в госпитале, и пришел к выводу, что этим еще больше все запутает. Он решил ничего не говорить о медицинских делах, если только не потребуется объяснять, что ему понадобилось посреди ночи в квартире Вернера. В трубке послышался безразличный сиплый голос.
— Шестое отделение. Сержант Макнили.
— Я хочу сообщить об убийстве, — произнес Мартин, стараясь говорить ровным голосом.
— Где?
— Точного адреса я не знаю, но дом смогу узнать, если увижу.
— Вам в настоящий момент что-нибудь угрожает?
— Нет, не думаю. Я нахожусь в баре в Гарлеме.
— В баре! Парень, — прервал сержант, — а сколько ты принял?
Филипс понял, что его принимают за ненормального. — Послушайте, при мне зарезали человека.
— Дружище, в Гарлеме режут очень часто. Как тебя зовут?
— Доктор Мартин Филипс. Я штатный радиолог в Медицинском центре Хобсоновского университета.
— Вы сказали Филипс? — Голос сержанта изменился.
— Совершенно верно, — ответил Мартин, удивившись реакции сержанта.
— Что же вы сразу не сказали! Мы же ждем вашего звонка. Мне велено сразу переключить вас на Бюро. Не бросайте трубку. Если прервется, звоните сразу еще. О'кей!
Полисмен не стал ждать ответа. Послышался щелчок — его переключили на ожидание. Отодвинув трубку, Филипс смотрел на нее, как будто ждал объяснения странного разговора. Сержант совершенно определенно сказал, что ждал его звонка. А что это за Бюро? Бюро чего?
После ряда щелчков было слышно, как кто-то другой взял трубку.
Этот голос был громким и возбужденным.
— Алло, Филипс, вы где?
— Я в Гарлеме. А кто это?
— Агент Сэнсон. Я помощник директора Бюро по городу.
— Какого Бюро? — Нервы Филипса, уже немного успокоившиеся, начали вибрировать, как под током.
— Федерального бюро расследований, идиот! Послушайте, у нас, возможно, мало времени. Вам нужно выбираться из этого района.
— Почему? — Мартин был ошарашен, но в голосе Сэнсона он почувствовал серьезность.
— Мне сейчас некогда объяснять. Но человек, которого вы ударили по голове, это один из моих агентов, пытавшийся вас защитить. Неужто вы не понимаете? Вернер попал в это совершенно случайно.
— Ничего не понимаю! — крикнул Филипс.
— Это не имеет значения, — рявкнул Сэнсон. Важно вытащить вас оттуда. Не вешайте, я проверю, защищена ли линия.
Послышался еще щелчок — опять переключили на ожидание. Глядя на молчащую трубку, Филипс ощутил волнение, перешедшее в ярость. Все это похоже на какую-то злую шутку.
— Линия не защищена, — вновь заговорил Сэнсон. — Дайте ваш номер, я перезвоню.
Филипс назвал номер и повесил трубку. Ярость его таяла, сменяясь снова страхом. Это же, в конце концов, ФБР.
Телефон под рукой Филипса затрезвонил, напугав его. Вновь Сэнсон. — О'кей, Филипс! Слушайте! Мы проводим тайное расследование преступной организации, действующей в Медицинском центре Хобсоновского университета.
— И это связано с радиацией, — неожиданно для себя выпалил Филипс. Кое-что стало проясняться.
— Вы уверены?
— Абсолютно.
Быстрый переход