Вся эта информация могла бы занять целую книгу.
Но, так или иначе, записать все это было необходимо.
Он продумывал возможность съездить в Грин-Бей, чтобы взять напрокат пли купить магнитофон. Правда, Док терпеть не мог эти штуки, потому что во время диктовки любил расхаживать по комнате. Иначе говоря, ему нужно было найти стенографистку.
Вероятно, это можно было сделать в Грин-Бее, но для начала он решил попытать счастья в Бартлесвилле.
Помочь ему мог издатель бартлесвилльского еженедельника "Горн". Док был знаком с ним, поскольку уже дважды играл с ним в покер. Конечно, попросить можно было Эда Холлиса. Он мог указать на кого-нибудь и в Бартлессвилле, и в Уилкоксе, городке чуть побольше, расположенном на полпути между Грин-Беем и Бартлесвиллем.
Когда Док около полудня вошел к Холлису, тот колотил по допотопному "Ундервуду".
— Секундочку, — сказал он и, закончив фразу, поднял голову от машинки. — Ну что? Сыграем сегодня вечерком? Ханс только что звонил мне, предупреждал, что сегодня будет игра. Он сказал еще, что тебе невозможно позвонить. Так что ты зашел очень кстати, если намереваешься вытянуть из нас оставшиеся денежки.
— Я не упущу такую возможность. Но, по правде сказать, я зашел по другому делу. Скажи-ка, в этом городке есть кто-нибудь, владеющий стенографией и машинописью?
— Разумеется. Мисс Телли, мисс Аманда Телли.
— Работает ли она теперь? Могу ли я приглашать ее по вечерам?
— В данное время она не работает. Так, от случая к случаю. Вообще-то она преподает английский в старших классах школы. Летом, когда кончается ее отпуск, а теперь он как раз кончился, она остается в городе и берется за любую работу, какую найдет. Например, она работала бухгалтером и счетоводом.
— А она квалифицированная стенографистка?
— О да, — сказал Эд. — Пару раз я прибегал к ее услугам, когда не мог справиться с работой сам. Она обучалась стенографии, машинописи, бухгалтерскому делу в бизнес-колледже еще до того, как занялась преподаванием. Это было, правда, уже давно, но она не утратила квалификацию. Помнится, она хотела получить сертификат на ведение коммерческого класса здесь, в городе, но пока это ей не удалось. Лично я был "за" и писал об этом в газете. Зачем местным ребятам ездить в Грин-Бей или Милуоки и платить деньги за обучение в коммерческом классе, когда можно было получить его здесь бесплатно? Да он дал бы им больше, чем множество других предметов, которые они вынуждены тут учить.
— Похоже, что это идеальный вариант для меня, — сказал Док. — Если уж она преподает английский, то, наверное, умеет грамотно писать. Но свободна ли она сейчас?
— Я могу это выяснить, — Эд Холлис потянулся к телефону, но внезапно остановился. — А какую работу ты можешь ей предложить? На час, на неделю или больше?
Док задумался.
— Думаю, понадобится часа четыре писать под диктовку, ну, плюс-минус час… А потом еще пара дней, чтобы положить записи на машинку.
Холлис кивнул и снял трубку. Он набрал номер.
— Мисс Телли? Одному моему другу нужны на пару дней услуги машинистки и стенографистки. Сможете ему помочь? Да? Ну и чудесно. Секундочку.
Он прикрыл микрофон ладонью и обернулся к Доку.
— Говорит, что готова начать хоть сейчас. Теперь полдень. Что, если я ей скажу, что вы можете с ней встретиться в час дня? Я объясню, как туда пройти — это недалеко отсюда, всего пара кварталов.
— Отлично.
Холлис вновь заговорил в трубку:
— Хорошо, мисс Телли. Он заглянет к вам около часа. Его зовут Док Стаунтон…. О'кей. До скорого.
Положив трубку, Эд посмотрел на Дока. |