Подпись Слоуна, нацарапанная на бумагах о праве заниматься собственностью Итти, вселяла уверенность в том, что скоро она вскарабкается по лестнице успеха. За последние несколько часов она выудила из Слоуна все нужные ей сведения. Он играл хитрую, изобретательную игру, полагаясь скорее на могучую интуицию, чем на здравый смысл и сумму прибыли. Если в игру был вовлечен Итти, его советник должен был предвидеть любую возможность потерь, чтобы Итти мог чувствовать себя как за каменной стеной. Как бы случайно Слоун подсовывал Итти «ребеночка» — договор, который нужно было еще долго холить и лелеять, пока он не превратится в могучего победителя. В основе размышлений Слоуна лежали навыки, полученные еще в его спортивную бытность.
Слоун осторожно придвинулся к Мелани. Не отрывая головы от подушки, он пристально смотрел на нее. Волосы его торчали во все стороны, а подбородок порос черной щетиной. Смуглые щеки покраснели от жара; карие глаза впились в голубые. В эту минуту он напоминал обезумевшего от страха альпиниста, повисшего над бездонной пропастью и цепляющегося пальцами за корни безжизненных растений.
— Как ты можешь так поступать со мной? Пользуешься моей болезнью? Тебе не кажется, что брать реванш в такое неподходящее время не очень честно?
Мелани начала сортировать документы и складывать их по алфавиту, одновременно делая беглые записи. Когда она дошла до обрывков салфеток с каракулями Слоуна, лежащими на его груди, он поймал ее за руку.
— Никаких уколов совести, Мел?
Она отрицательно покачала головой, а Слоун залюбовался изящной ручкой, лежащей в его большой руке. Для сравнения он сплел свои пальцы с ее и добавил:
— Мне не нравится, когда женщина глумится над чужим несчастьем… Я ведь болен, Мел.
Она резко выдернула свою руку, и Слоун пожалел о сказанном.
— Да, ты болен, Слоун, — сказала девушка. — Эль Лобо говорит, ты будешь выкарабкиваться две недели… если кто-нибудь поможет тебе справиться с грузом обязанностей. Я, конечно, готова взвалить все на себя. За это время ты сможешь познакомить меня с особыми вкусами Итти и мы обсудим следующий выгодный для меня договор.
— Как Даниэла? — внезапно спросил Слоун. Он испугался, что она может прямо сейчас уйти. Ему же, наоборот, хотелось немедленно схватить ее в объятия.
Он посмотрел на ее ноги и придвинулся ближе. М.С. Инганфорде напоминала ему сейчас лесной ручей — бегущий, резвящийся, но — только в рамках биржевых игр.
— Итак, на тебе нет очков, Мел.
— Я не ношу их постоянно, Слоун. — Она слезла с кровати и выскользнула из комнаты. Слоун мечтательно проследил, как колышется ее тело под его майкой, и накрепко смежил глаза. М.С. Инганфорде — не женщина, это танк, вторгшийся на территорию его империи.
Размышляя об этом, Слоун прислушивался к тихой беседе на кухне, которую Мелани вела с Даниэлой. Спустя некоторое время Даниэла бесцеремонно влезла к нему в постель, благоухая после своей любимой пенной ванны. Она прижимала к себе обожаемую куклу.
— Мне нравится Мелани. Я рада, что она станет присматривать за нами, дядя Слоун. Она будет приходить к нам каждый день в полдень, пока мы не выздоровеем, представляешь? Она сварила мне мою любимую овсяную кашу и отжала свежий сок для тебя. Мелани аккуратная. — Голос малышки сонно сходил на нет, и под конец она прошептала: — Как настоящая мама, только у нее нет детей…
Через некоторое время Слоун, неимоверно напрягшись, вытащил из постели свое немощное тело, чтобы обойти дозором бывшее холостяцкое царство. Даниэла, обложенная со всех сторон подушками из одеял и куклами, засунув кончик пальца в телефон, дремала перед телевизором, где заканчивалась детская передача; на кухне приветливо гудела посудомоечная машина. |