Изменить размер шрифта - +

– Я полагаю, что это невозможно до тех пор, пока я не знаю, где находится миссис Велс.

– Вы говорили о разработках полезных ископаемых, – настаивала Берта. – Вы также говорили что-то о бурении, – еще раз напомнила она.

– Я, чтобы продолжать работать, должен соединить это дело с другим делом.

– Возможно, мы сможем помочь вам в этом «другом» деле.

– Нет. Одного дела для вашего агентства достаточно.

– Мы могли бы сделать это дело дешевле, чем другие, и, возможно, сохранили бы вам деньги.

– Меня не интересует дешевая работа. Я готов дать справедливую цену за хорошее обслуживание. Я, когда мы говорили с вами утром, миссис Кул, намеревался оплатить оба дела. Но теперь я хочу подчеркнуть, что нефть в этом деле ни при чем: я ничего не говорил о нефти, о бурении, о полезных ископаемых. Я желаю нанять ваших людей, чтобы найти миссис Велс. Это все, что вы должны сделать. Найдите ее и сообщите мне. Очень просто.

– По-вашему, это очень просто? – спросил я.

– Откуда мне знать, – сказал Корнинг. – Если это слишком сложно для вас, забудьте о нашем разговоре, и я обращусь к кому-нибудь другому.

Берта издала такой звук, будто ее кто-то душил, затем тут же взяла себя в руки и придала губам форму неподвижной, замороженной улыбки.

– С чего надо начинать расследование? – спросил я Корнинга.

– С Друрри Велса, – ответил тот. – Он проживает на Фрост-Моур-роуд. Номер дома 1638. Это одно из тех мест, где продается акр земли вместе с независимостью. У него маленький дом, несколько фруктовых деревьев и огород.

– Жена живет там же? – спросил я.

– И да, и нет…

– Что вы имеете в виду?

– Они – муж и жена, и предполагается, что живут вместе, но жены там нет.

– Вы имеете представление, где она?

– Именно поэтому я вас и нанимаю.

– Вы спрашивали об этом Друрри Велса?

Он посмотрел на меня с видом человека, который хочет составить мнение о партнере по игре в покер.

– Да, – сказал он после минутной паузы.

– Что он говорит?

– Велс считает, что она сбежала с мужчиной. Он обеспокоен этим.

– Вы разговаривали с соседями?

– Да.

– С кем именно?

– С миссис Фрэнсис Рейли.

– Где она живет?

– В соседнем доме.

– Что она думает по этому поводу?

Корнинг посмотрел мне в глаза:

– Она думает, что миссис Велс похоронена на одном из пляжей в песке дюн.

– Вы заявляли в полицию?

– Я не имею дел с полицией, – сказал Корнинг.

Я сказал:

– Тогда задание приобретает серьезный характер.

– К черту! – воскликнул Корнинг. – Если бы я думал, что это простое дело или пустой номер, я бы справился со всем этим без посторонней помощи.

Тут вмешалась Берта Кул:

– А как насчет того участка земли в округе Сан-Бернардино, где, как вы говорили, вы побывали после разговора с соседями мистера Велса?

Он был невозмутим:

– Я не говорил, что побывал на этом участке земли. Я сказал только, что Ивонна Велс могла иметь заинтересованность в этом земельном участке, и поэтому, может быть, здесь лежит ключ к разгадке того, где ее искать.

– У меня такое впечатление, что и вы были заинтересованы в этом участке.

– Я заинтересован только в том, чтобы найти миссис Велс.

Берта выглядела так, будто за завтраком съела блюдо стальных опилок, получив при этом удовольствие.

– Как вел себя Велс, когда вы говорили с ним? Он был враждебен или готов к сотрудничеству?

– Он готов сотрудничать.

Быстрый переход