Изменить размер шрифта - +
Арон Лоури понял, что готовится массовое убийство, и вскрыл баллоны с газом.

— Кто-то еще погиб?

— Да, сэр, —  ответил я. —  Взрыв был настолько мощным, что обломками, осколками и взрывной волной уложило всех, кого вывели на улицу. Здесь потребуется особое расследование.

— Хорошо. Мы разберемся. Идемте в служебный корпус.

— Еще минутку. Сестра, вы знаете, где находится лаборатория Хоукса?

— Конечно.

— Кит! Отправь туда людей. Пусть опечатают помещение и выставят охрану. Сестра Скейвол укажет им место, а потом присоединится к нам в служебном корпусе.

Кит послал несколько человек с Дорой, а мы направились в цитадель Хоукса.

Возле входа дежурили полицейские. Когда мы вошли в вестибюль, то увидели следы крупного побоища. Шесть человек из числа внутренней охраны были убиты. Люди валялись на кафельном полу, залитом кровью.

— Профессиональная работа, —  сделал я заключение. —  Это не резня. Это устранение неугодных свидетелей.

— С чего ты взял? —  спросил Чакмен.

— У трех человек прострелены лбы. Сначала их сбили автоматными очередями, а затем добивали из револьвера. Похоже на засаду. Кто-то заманил их сюда, и, когда они вошли, по ним дали несколько очередей. —  Я указал на труп, лежащий возле лестницы. —  Взгляните. Автоматная очередь перебила ему ноги. Когда он упал, к нему подошли и выстрелили в лоб.

— Похоже на правду, —  подтвердил один из полицейских. —  За стойкой гардероба в правом углу мы нашли целую гору автоматных гильз. Стреляли из укрытия.

— Ладно, сержант. Приведите сюда кого-нибудь из охранников больницы. Необходимо опознать убитых, —  сказал Сойер.

— Понял, лейтенант.

Мы поднялись на второй этаж. Знакомый мне коридор пустовал. Возле одной из дверей стоял полицейский. Когда мы подошли к нему, он доложил:

— Там связанный врач, лейтенант. Но мы не стали его трогать до вашего прихода.

— Правильно сделали, Фаскел.

В кабинете, в центре помещения, стоял стул, к которому был привязан профессор Вендерс. Рот его был заклеен пластырем, а руки и ноги связаны.

— Развяжите его, лейтенант, —  распорядился Чакмен.

Кит сорвал с лица пластырь и распугал веревки.

— Кто вы? —  спросил Чакмен.

— Профессор Вендерс. Главный психиатр этой больницы.

— Кто вас связал?

— Бандиты во главе с начальником охраны Ли Дермером.

— С какой стати? —  задал я вопрос.

Вендерс прищурил глаза и взглянул на меня.

— Мне принесли постановление на обыск. Директора на месте не было, и я дал распоряжение открыть ворота перед представителями властей. Дермер сказал, что никогда не сделает этого. Я попытался вызвать свою охрану, но они связали меня.

— Странно, что не убили! —  заметил я. -Вы ведь знаете, кто такой Дермер, а он не решился бы оставить живого свидетеля.

— Извините, господа, но я не знаю о Дермере ничего, кроме его имени. Кадрами занимался директор, и только Хоукс нанимал людей на работу.

— Это не соответствует показаниям Хоукса, доктор Вендерс. Но этими вопросами займется следствие.

— Вы ошибаетесь, господа. Я всего лишь жертва внутреннего бунта. Я врач и занимаюсь больными.

— Нет, вы хотели бы выглядеть жертвой. А по поводу больных могу с вами не согласиться. Вы предпочитаете здоровых. Таких, как я, например.

— Вы что-то путаете, мистер.

— Не ломайте комедию. Не пытайтесь мне внушить, что потеряли память. Свой мозг вы держите в новорожденном состоянии.

Быстрый переход