— Прошу меня простить, но мне необходимо увидеть мисс Веймер.
— Я и сама не прочь ее увидеть, молодой человек. Две недели от нее никакой весточки.
— А что, кроме меня, ею никто не интересовался?
— Нет, знаете ли, никто.
— И вы не пытались выяснить, куда подевалась ваша жиличка?
— Я не вмешиваюсь в чужие дела, молодой человек. За квартиру уплачено на полгода вперед, остальное меня не интересует.
— Откуда же вам известно, что мисс Веймер не бывает дома?
— Она вызвала водопроводчика. Три дня парень ходил, но упирался в закрытую дверь.
— Он приходил днем?
— Нет, конечно. Днем мисс Веймер на службе, она возвращается не раньше семи вечера.
— У нее есть своя машина?
— Да, где-то на стоянке, на нашей улице не разрешено оставлять машины подокнами. Это касается и вашей машины.
— Я скоро уеду, а вы не знаете, какой марки у нее машина?
— Я в этом ничего не понимаю. Вы долго еще будете задавать свои вопросы?
— Это моя профессия, мэм. Я сыщик. Дело в том, что есть подозрения, будто мисс Веймер сбежала с чужим мужем. Это очень серьезное обвинение, и мне не хотелось бы, чтобы на ваш дом пала тень. Подумайте, что будет, когда сюда нагрянут журналисты?! Моя задача предотвратить скандал.
Кажется, я перегнул палку, у этого божьего одуванчика слетело пенсне с переносицы, и я с трудом его поймал.
— Извините, но мне надо сесть.
— Понимаю.
Я подхватил старушку под руку и ввел ее в дом. Здесь было прохладно и чисто. Дверь слева с маленьким окошком была открыта настежь.
Мы зашли в старомодную квартирку с одной-единственной комнатой, и я усадил престарелое создание в кресло, предварительно убрав с него клубок шерсти и спицы. Сам я присел на край стула.
— Такого не может быть, — тихо прошептала она.
— Мне бы тоже не хотелось в это верить.
— Да, я знаю, что у Греты был мужчина, я его видела несколько раз. Очень деликатный и воспитанный человек. Наверняка состоятельный, но мне и в голову не приходило, что он женат. Кажется, они работали вместе.
— Вы знаете, где работает мисс Веймер?
— Она врач. Но в какой больнице, мне неизвестно. Ее ухажер тоже врач.
— Вы это точно знаете?
— В верхних этажах произошел обрыв телефонного кабеля, и в четырех квартирах не работал телефон в течение трех дней. В один из них к мисс Веймер приходил ее ухажер, и он попросил у меня разрешения позвонить. Я, разумеется, не смела отказать такому джентльмену. Не знаю, о чем он говорил, я плохо слышу, но несколько раз он повторял слова: клиника, доктор и режим. Я так поняла, что он доктор.
— Когда он звонил, он не называл своего имени?
— Я не помню. Не слышала. Конечно, мисс Веймер была дама с характером, но чтобы пойти на такое… Трудно поверить.
На старом секретере стоял телефон, и я попросил разрешения им воспользоваться. Мне также не было отказано. Я достал из кармана листок, который мне дал Хоукс, и набрал указанный в нем номер.
Женский голос ответил через секунду:
— Коммутатор.
— Соедините меня с доктором Гретой Веймер.
— Какое отделение?
— Затрудняюсь ответить точно.
— Ждите, я уточню в регистратуре.
Тот же голос ответил через три минуты, в течение которых я наблюдал, как бедная старушка ахала и хлопала себя морщинистыми руками по тощим коленкам.
— Доктор Веймер в трехнедельном отпуске. Позвоните через пять дней.
— Благодарю вас.
Я положил трубку и вновь пошел в атаку.
— Вы всегда видите, кто приходит и кто уходит из дома?
— Ну, у жильцов есть ключи от подъезда. |