Изменить размер шрифта - +

— Прошу меня простить, но мне необходимо увидеть мисс Веймер.

— Я и сама не прочь ее увидеть, молодой человек. Две недели от нее никакой весточки.

— А что, кроме меня, ею никто не интересовался?

— Нет, знаете ли, никто.

— И вы не пытались выяснить, куда подевалась ваша жиличка?

— Я не вмешиваюсь в чужие дела, молодой человек. За квартиру уплачено на полгода вперед, остальное меня не интересует.

— Откуда же вам известно, что мисс Веймер не бывает дома?

— Она вызвала водопроводчика. Три дня парень ходил, но упирался в закрытую дверь.

— Он приходил днем?

— Нет, конечно. Днем мисс Веймер на службе, она возвращается не раньше семи вечера.

— У нее есть своя машина?

— Да, где-то на стоянке, на нашей улице не разрешено оставлять машины подокнами. Это касается и вашей машины.

— Я скоро уеду, а вы не знаете, какой марки у нее машина?

— Я в этом ничего не понимаю. Вы долго еще будете задавать свои вопросы?

— Это моя профессия, мэм. Я сыщик. Дело в том, что есть подозрения, будто мисс Веймер сбежала с чужим мужем. Это очень серьезное обвинение, и мне не хотелось бы, чтобы на ваш дом пала тень. Подумайте, что будет, когда сюда нагрянут журналисты?! Моя задача предотвратить скандал.

Кажется, я перегнул палку, у этого божьего одуванчика слетело пенсне с переносицы, и я с трудом его поймал.

— Извините, но мне надо сесть.

— Понимаю.

Я подхватил старушку под руку и ввел ее в дом. Здесь было прохладно и чисто. Дверь слева с маленьким окошком была открыта настежь.

Мы зашли в старомодную квартирку с одной-единственной комнатой, и я усадил престарелое создание в кресло, предварительно убрав с него клубок шерсти и спицы. Сам я присел на край стула.

— Такого не может быть, —  тихо прошептала она.

— Мне бы тоже не хотелось в это верить.

— Да, я знаю, что у Греты был мужчина, я его видела несколько раз. Очень деликатный и воспитанный человек. Наверняка состоятельный, но мне и в голову не приходило, что он женат. Кажется, они работали вместе.

— Вы знаете, где работает мисс Веймер?

— Она врач. Но в какой больнице, мне неизвестно. Ее ухажер тоже врач.

— Вы это точно знаете?

— В верхних этажах произошел обрыв телефонного кабеля, и в четырех квартирах не работал телефон в течение трех дней. В один из них к мисс Веймер приходил ее ухажер, и он попросил у меня разрешения позвонить. Я, разумеется, не смела отказать такому джентльмену. Не знаю, о чем он говорил, я плохо слышу, но несколько раз он повторял слова: клиника, доктор и режим. Я так поняла, что он доктор.

— Когда он звонил, он не называл своего имени?

— Я не помню. Не слышала. Конечно, мисс Веймер была дама с характером, но чтобы пойти на такое… Трудно поверить.

На старом секретере стоял телефон, и я попросил разрешения им воспользоваться. Мне также не было отказано. Я достал из кармана листок, который мне дал Хоукс, и набрал указанный в нем номер.

Женский голос ответил через секунду:

— Коммутатор.

— Соедините меня с доктором Гретой Веймер.

— Какое отделение?

— Затрудняюсь ответить точно.

— Ждите, я уточню в регистратуре.

Тот же голос ответил через три минуты, в течение которых я наблюдал, как бедная старушка ахала и хлопала себя морщинистыми руками по тощим коленкам.

— Доктор Веймер в трехнедельном отпуске. Позвоните через пять дней.

— Благодарю вас.

Я положил трубку и вновь пошел в атаку.

— Вы всегда видите, кто приходит и кто уходит из дома?

— Ну, у жильцов есть ключи от подъезда.

Быстрый переход