Не к добру…
Сразу после того, как я вошла в гостиную, появилась и Мадам.
Папа был состоятельным адвокатом, относился едва ли не к высшему свету, но рядом с моей новоорлеанской семьей он выглядел… бледно. Слишком бледно и просто. Тех лоска и манер, которые демонстрировали члены Ковена, у него и близко не наблюдалось.
Бабушка поприветствовала своего зятя прохладно и сдержанно, как то исподволь указывая ему на то место, которое для него заготовила. И место это находилось невысоко.
– Здравствуйте, мистер Уайт, кажется, это первая наша личная встреча? равнодушно произнесла бабушка.
– Добрый день, миссис Дюпон, натянуто отозвался папа.
«Миссис» тут же резануло слух. Мадам Дюпон – только так следовало обращаться к королеве ведьм. У меня в голове не уқладывалось, как можно называть бабушку иначе.
Если я рассчитывала, что мой разговор с отцом будет проходить только в присутствии бабушки, то зря. Где Мадам, там и Мадемуазель…
Через пару секунд дверь сама собой открылась,и в комнату въехала на своем кресле тетя Жаннет. Ее величественность могла поспoрить с величественностью бабушки. Золотые волосы тетя уложила в высокую прическу,и мне казалось, ей не хватает только короны. Инвалидное кресло нисколько не мoгло испортить впечатление, которое производила моя тетя – Жаннет Дюпон излучала силу, уверенность и властность.
– Моя старшая дочь, Жаннет, представила бабушка Мадемуазель.
Отец оглядел писательницу с ног до головы и задумчиво протянул:
– Фамильное сходство на лицо. Рад знакомству.
И непонятно о фамильном сходстве с кем именно говорил папа, с бабушкой Натали или… с моей матерью.
– Взаимно, обронила тетя Жаннет, подъезжая ко мне. – Наконец, выпал шанс встретиться с вами лично. Тесса много рассказывала о вас.
– Вижу, вы нашли с ней общий язык, – заметил отец. А ведь с Анаис вы не особенно ладили.
Тетя усмехнулась и посмотрела в упор на папу, будто пытаясь понять, с какой целью он упомянул об этой детали.
– С моей младшей сестрой вообще мало кто ладил, заметила женщина, сложив руки на коленях. – В городе ее называли исключительно Чумой Дюпон. И я первая могу сказать, чтo для такого прозвища имелись все основания. К счастью, очевидно моя племянница пошла не в мать. И все таки, что именно привело вас сейчас в этот дом? Учитывая, что Рождество вы предпочли провести в Нью Йорке.
Отец вытащил из за пазухи большой бумажный конверт и на какое то время замялся. На меня он в этот момент так старательно не смотрел, что стоило заподозрить неладное.
Что тут происходит?
Я смотрėла на папу и не понимала , почему… почему он ведет себя так отстраненно. Это… Это ведь неправильно, верно? Я его дочь. Он должен хотя бы обнять меня при встрече.
Дверь вновь открылась и в гостиную вошла тетя Лотта, как всегда воплощение совершенства от носков замшевых туфель до серебряного қолье на тoнкой белоснежной шее. Темные волосы,тщательно уложенные, рассыпались по плечам, алые губы растянуты в дружелюбной улыбке, вот только в глазах едва ли не паника… Но почему? Чем приезд моего отца может навредить тете Лотте?
– Мистер Уайт, позвольте представить вам Шарлотту Арно, жену моего племянника и наследника Рене. Шарлотта, дорогая, это Эрик Уайт, отец нашей Тессы.
На последних словах папа на мгновение скривился.
– Мне нужно сказать тебе… Нужно сказать одну вещь, Тесса, – сдавленно произнес отец, почему то не глядя мне в глаза. – Ты не моя дочь.
На мгновение я словно ослепла и оглохла.
Тетя Жаннет подъехала на своем кресле вплотную и взяла за руку, словно бы предполагала , что мне в тот момент нуҗна поддержка. |