Я займусь багажом.
Алекс тяжело оперся на руку Софи, и они медленно пошли вверх по холму. По дороге Софи не сказала ни слова. И только оказавшись в отведенной ей комнате, разошлась не на шутку.
— Я требую немедленно объяснить мне, что происходит! — воскликнула она, стягивая парик у него с головы. — В первый момент я подумала, что ты побрил голову. Алекс, во что ты впутался на этот раз?!
Алекс, улыбнувшись и проведя рукой по волосам, уселся в кресло.
— Софи, ты не представляешь, как приятно услышать этот вопрос. И не подозреваешь, как чудесно, когда женщина обвиняет тебя, что ты не тот, каким кажешься!
— Я рада, что ты так счастлив, — бросила графиня, нетерпеливо постукивая носком башмачка по полу. — Алекс, может, тебе это и доставляет удовольствие, а вот мне — нет. Через две недели я должна быть в Бостоне, где меня ждут муж и дети. Он очень рассердится, если я не приеду вовремя.
— Так же сильно, как в тот раз, когда я спрыгнул с балкона?
— Да, к тому же в дождь и в костюме Адама. А потом тебя нигде не могли найти, и я сходила с ума. Думала, тебя собаки разорвали. А вместо этого…
— Меня пригрела горничная. Что я мог поделать, если она меня пожалела? И должен же был я выказать ей благодарность! Конечно, поскольку я выскочил без одежды, моя благодарность была самоочевидна.
— Ах ты, проказник! — смеясь, покачала она головой. — Муж никогда мне больше не поверит, узнай он, что я была здесь с тобой.
— Со мной, с моей женой и в доме, полном самых назойливых на свете людей.
— Твоя жена настоящая красотка… возможно, не слишком сообразительная, но какое значение это имеет для женщины? Главное — красота, а не ум. Ты из ревности так ее одеваешь? Алекс, эта отвратительная штука не настоящий живот, верно?
Алекс любовно погладил фальшивое брюхо.
— Тут в основном вата, бечевка, пистолет, нож и немного меня, — ответил он и тут же насторожился, услышав шум. — Это Джессика!
Отработанным движением он нахлобучил парик и согнулся крючком.
— Сюда, — велела Джессика носильщикам, тащившим многочисленные сундуки. — Я думала, ты поместишь графиню в комнату своей матери.
Она продолжала стоять посреди комнаты, даже после того как сундуки были сложены, и не проявляла никакого желания уйти.
— Джессика, — скучающе вымолвил Алекс, — не могла бы ты нас оставить? Мы старые друзья, и нам о многом нужно поговорить. Может, ты попробуешь проверить счета четырехлетней давности? А заодно устроить горничных Софи.
Джесс молча кивнула и вышла.
Софи немедленно набросилась на Алекса:
— Ну и ну! Посмей мой муж говорить со мной в таком тоне, я бы оторвала ему уши…
Алекс нагнулся и поцеловал ее.
— Ничуть не сомневаюсь. Да и Джесс тоже не оплошала бы, будь она уверена, что перед ней мужчина.
— Мужчина? Чего она ожидает от мужчины, который не способен ее удовлетворить?!
Алекс снова поцеловал ее.
— Софи, ты просто возрождаешь меня к жизни! Заметила, как Джессика смотрела на тебя? Если ты должна быть в Бостоне через две недели, значит, у нас есть несколько дней. Я бы хотел попросить об одолжении. Останься здесь и заставь мою жену ревновать.
— Но всякий нормальный человек старается погасить такое чувство, как ревность!
— Просто ты не знаешь всей истории.
Софи опустилась в кресло и аккуратно расправила юбки.
— Лучше меня никто не умеет слушать.
— Какой отвратительно гнусный, мерзкий трюк, Александр Монтгомери! — страстно выпалила Софи. — За этой бедной женщиной ухаживают сразу двое, но она живет как в аду, не имея ни одного!
— Можно подумать, она не выкидывает своих трюков! Уверяет Мстителя, как сильно жалеет, что тот вообще появился в Уорбруке, а потом говорит Алексу, что Мститель — единственная надежда города. |