Изменить размер шрифта - +
Паспорта полковник Морено забрал у всех. И теперь выложил их на стол перед Кевином Макбрайдом.

Восемь французских, два голландских, один испанский. Одного паспорта не хватало.

– Кто еще приехал из Суринама?

– Англичанин, мы не можем его найти.

– Подробнее.

Полковник взглянул на списки тех, кто получил визу в посольстве Сан‑Мартина в Парбо и кто въехал в страну через пограничный пост на реке Коммини.

– Нэш. Сеньор Генри Нэш. Паспорт в порядке, виза в порядке. Никакого багажа, кроме сумки с летней одеждой. Маленькая легковушка, взятая напрокат. В джунглях не проедет и метра. На ней он мог ездить только по шоссе или в столице. Прибыл четвертого, два дня тому назад.

– Отель?

– В посольстве в Парбо он сказал, что собирается остановиться в «Камино реал». Забронировал номер, из отеля «Краснопольски» в Парбо пришел соответствующий факс, но не зарегистрировался.

– Подозрительно.

– И автомобиль тоже исчез. Я и представить себе не мог, что в Сан‑Мартине не найдут автомобиль с иностранными номерами. Но пока не нашли. И при этом ехать он мог только по шоссе. Вот я и решил, что автомобиль стоит в каком‑нибудь сарае или гараже. Значит, у него есть сообщник: друг, коллега, подчиненный. Сейчас мы прочесываем всю страну.

Макбрайд посмотрел на стопку иностранных паспортов.

– Только посольства этих стран смогут определить, настоящие это паспорта или нет. Посольства в Суринаме. Кому‑то из ваших людей придется туда съездить.

Полковник Морено мрачно кивнул. Он гордился тем, что держит страну под абсолютным контролем. И тут такой конфуз.

– Вы сообщили об этом нашему сербскому гостю?

– Нет, – покачал головой Макбрайд. – А вы?

– Нет.

У обоих мужчин имелись на то веские причины. Диктатору, президенту Муносу, пребывание Зилича на территории Сан‑Мартина приносило огромные деньги. И Морено не хотел, чтобы именно от него серб узнал, что находиться в Сан‑Мартине небезопасно, и перебрался бы куда‑то еще, лишив Муноса источника дохода.

Макбрайд ничего не говорил сербу, потому что не получал такого приказа. Он этого не знал, но Деверо боялся, что Зоран Зилич запаникует и откажется лететь в Пешавар на встречу с лидерами «Аль‑Каиды». Но оба понимали, что особых вариантов у них нет: либо они ловят Мстителя, либо рассказывают Зиличу о том, что на него охотятся.

– Пожалуйста, держите меня в курсе, полковник. – Макбрайд повернулся, чтобы уйти. – Я буду в «Камино реал». Как я понимаю, у них есть свободный номер.

– Вот что ставит меня в тупик. – Голос Морено остановил Макбрайда у самой двери.

Он обернулся.

– Да?

– Этот человек, Медверс Ватсон. Он пытался въехать в нашу страну без визы.

– И что?

– Без визы его бы к нам не пустили. Он не мог этого не знать. Однако не обратился в посольство.

– Вы правы, – кивнул Макбрайд. – Странно.

– Вот я и спрашиваю себя как полицейский, почему? И знаете, что я на это отвечаю, сеньор?

– Скажите мне.

– Я отвечаю: «Потому что он не собирался въехать в Сан‑Мартин законным способом. Потому что он совсем и не запаниковал. Потому что намеревался сделать то, что сделал. Имитировать собственную смерть, вернуться в Суринам. А потом спокойно приехать вновь».

– Логично, – признал Макбрайд.

– И тогда я говорю себе: «Значит, он знал, что мы его ждем». Как он мог узнать?

У Макбрайда бултыхнулся желудок, когда он полностью осознал смысл слов Морено.

 

Тем временем невидимый в зеленой листве кустов охотник наблюдал, фиксировал в памяти увиденное, ждал.

Быстрый переход