Я услышал её. Звёзды встают в ряд… там, в темноте, за гранью мира.
– Звучит не очень радужно, – прокомментировал Старк.
– Что ты говоришь? – спросил Вижн, наклоняясь, чтобы заглянуть в лицо Петро. – Что ты говоришь о Ванде?
Петро посмотрел на него. Дикими и стеклянными глазами. Из носа и уголка рта юноши текла кровь.
– Она говорила со мной, – устало повторил он. – Да что с вами двумя стряслось? Нельзя терять времени! Моя сестра в опасности! Нужно спасти её!
– Успокойся, – попросил Тони.
Но Петро просто рухнул в изнеможении.
На чистой серой футболке на груди красовалась эмблема Щ.И.Т.а. Под неё даже подобрали подходящие треники. Собственность тренажёрного зала на борту геликарриера.
Старк надел это всё прямо поверх потрёпанной поддёвки собственного костюма. Агент Щ.И.Т. а, который принёс сменную одежду, не забыл захватить с собой и чашечку вполне пристойного кофе.
Старк в одиночестве стоял в комнате для инструктажа и смотрел сквозь стеклянную стену на главную палубу геликарриера. Мужчины и женщины в чёрных комбинезонах с белыми полосками трудились возле компьютерных панелей. Большая часть консолей была выключена. На огромном, во всю стену дисплее, было куда меньше изображений, чем обычно. Работало всего несколько экранов, показывавших различные кварталы Вашингтона или прогонявших массивы технической информации. Оперативники осторожничали, используя электронные системы по минимуму, пользуясь только наиболее защищёнными и изолированными.
Тони отхлебнул кофе и уставился на собственное отражение в стекле. Комната была освещена тусклым и резким светом, и Тони казался самому себе холодным и уставшим. Ничто не скрывало синяки на горле и порезы на лице. Руки дрожали. Последние часы он действовал на чистом адреналине, но его уровень падал, и Старк снова начинал чувствовать боль от ушибов и других повреждений. Только сейчас он начинал понимать, как близко подошёл к краю могилы.
И как скоро он может окончательно рухнуть туда.
Тони Старк мало чего боялся. Скорее, разумно опасался некоторых вещей. Он не добился бы ничего, если бы поддавался панике или даже показывал собственный страх.
Но сейчас он до чёртиков боялся того, с чем им предстояло столкнуться.
Дверь позади него открылась. Он не стал оглядываться. Ему было достаточно разглядеть высокую фигуру закутанного в тёмный плащ человека в отражении.
– Мне сказали, что ты сегодня очень неуважительно общался с президентом, – заявил Ник Фьюри.
– Ну это смотря, кто заявил, – возразил Старк.
– Помощник директора АНБ Чопин, – уточнил Фьюри.
Старк пожал плечами.
– Президент сообщил мне, что ты внёс освежающую струю в обычную бюрократическую рутину, – заявил Фьюри, скрестив руки на груди и опёршись на стеклянный столик. – Президент сказал, что нам не помешало бы иметь больше людей, похожих на тебя. А ещё он порекомендовал тебе поменьше налегать на мартини за завтраком.
– Я не пил, – тихо ответил Старк.
– Я знаю.
Старк развернулся, посмотрел на директора Щ.И.Т. а и уселся в стоявший возле окна стул.
– Кибернетические отряды Щ.И.Т. а выслеживают Альтрона, – сообщил Фьюри. – Используя написанные тобой протоколы. |