У него было цилиндрическое тело, увенчанное шаровидной головой с гранеными глазами. Руки, казалось, были из какого-то гибкого материала, человекоподобные. Ног не было. Вместо них были просто металлические прутья толщиной сантиметров в пять — три прута, расположенных равносторонним треугольником вокруг основания цилиндрического торса. Они заканчивались полугибкими когтями, которые сгибались, когда на них давил вес тела.
Робот подошел к видеофону. Его нечеловеческое лицо заняло весь экран. Он медленно кивнул.
Пауэлл сглотнул. Единственной эмоцией, которая выражалась на этом нечеловеческом лице, была холодная жажда крови.
Глава IX
Борьба за тело
Пауэлл махнул рукой. Аппаратура позади него бесшумно заработала. Броди подался к экрану, губы его задвигались, когда раздался поддельный усиленный голос доктора Оуэна.
— Я уже час пытаюсь связаться с вами! Не удалось добраться до квартиры. Что-то пошло не так. Я не успел вам рассказать. Позвоню, как только смогу. Это важно и очень опасно!
Робот не шевельнулся, но его реакция была именно такой, какой ожидал Пауэлл.
— Что случилось? — спросил он. — Быстро расскажите мне!
— Я не могу! Нет времени! — закричал голос в усилителе. — Я должен немедленно найти Эберли. Мне нужна помощь!
Как отреагирует на это робот? Знал ли настоящий Оуэн, где находится Эберли? Очевидно, нет. Пауэлл усмехнулся, когда заговорил холодный голос:
— Эберли в санатории Солнца. Найдете его там. Как...
Пауэлл не осмелился продолжать этот спектакль. Следующий вопрос будет фатальным. Он быстро выключил видеофон и с удивлением обнаружил, что весь потный как мышь.
— Ладно, — сказал он остальным. — Уберите здесь все как можно быстрее. И да поможет нам Бог!
Пауэлл спустился в вестибюль вместе с Броди, и там они подобрали Гектора. Нужно было быстрее найти такси и добраться до санатория Солнца, где, по-видимому, был в плену Эберли. Если настоящий Оуэн свяжется со своим боссом, то тут начнется ад.
— И что теперь? — спросил Броди, когда они сели в такси.
— Дело плохо, — мрачно ответил Пауэлл. — Но тебе, знаешь ли, не обязательно идти с нами. Это опасное дело. Я могу отпустить тебя, если хочешь.
— Я останусь с вами до конца, — сказал актер.
— Чудесненько! Тогда я хочу, чтобы ты сделал вот что...
Пока Пауэлл излагал свой план, в голове у него теснились другие мысли. Улицы уже не были переполнены. Жители Нью-Йорка спрятались по своим домам, как подсказывал им первобытный инстинкт, заставляющий искать убежище.
Радио и телевидение транслировали обнадеживающие сообщения. Ситуация взята под контроль, говорили дикторы, и, повторяя это снова и снова, им удалось внушить общественности некоторую уверенность. Водоснабжение было в норме. Продукты продавались в изобилии — консервированные или обезвоженные.
В хранилищах под городом был большой запас предметов первой необходимости, державшийся там для таких чрезвычайных ситуаций, как война, голод или эпидемия. Были также большие резервуары воды и, при необходимости, воду можно было получать из воздуха, хотя и в не очень большом количестве. Пауэлл понимал, что без источников воды им всем грозит смертельная опасность. Запасы нельзя растягивать вечно. Также кончится топливо, без которого не будет энергии, а значит, сложный организм Нью-Йорка останется неуправляемым. И что тогда?
Тогда наступление медленной, ужасной смерти превратит город в скопище бешеных мужчин и женщин, сражающихся за свою жизнь до последней капли крови. Это были не очень приятные мысли. Пауэлл почувствовал тошноту. В желудке так и не рассосался твердый, холодный узел. Он усмехнулся. Эберли мог бы помочь им.
А что, если нужно было напрямую спросить у робота, где он укрывается?
Но это было слишком рискованным. |