И совсем необязательно быть Мстителем, чтобы понимать: тикающая бомба, усовершенствованная чуждыми технологиями, — это очень плохо.
Наташа мгновенно поняла, что произошло. Летающий человек нервничал и, вероятно, подумал, что его товарищи уже мертвы. Как последний оставшийся в живых он активировал бомбу, а затем вышел в коридор, чтобы атаковать нападавших. Видимо, решил, что если активирует устройство, то цель будет достигнута, даже если он сам и его товарищи погибнут.
Это означало, что независимо от того, на что была способна эта гибридная Читаури-бомба, она вполне могла справиться со своей задачей прямо здесь, без доставки к месту назначения.
От этой мысли холод пронзил Наташу до мозга костей. Впервые с тех пор, как она попала в подземный бункер, женщина потянулась за своей рацией и произнесла тихим спокойным голосом:
— Мальчики, вы нужны мне здесь. Немедленно.
Глава 22
— Я никогда раньше не видел ничего подобного, — сказал Стив, исследуя странное оружие Читаури. — Но в любом случае мы не можем позволить ему взорваться.
— Не думаю, что у нас много вариантов, — заключил Сэм. — Только если у кого-то из вас не родится блестящая идея.
Прошла всего минута с тех пор, как Стив Роджерс и Сэм Уилсон проникли внутрь бункера «Иглы» и встретились с Наташей. Оба выглядели так, словно прошли через пекло яростной битвы. Шпионка могла только предполагать, как им удалось избавиться наверху от всех противников.
Опустившись на колени, Наташа посмотрела на возвышающуюся перед ней бомбу.
— Как бы то ни было, «Игла» поняла, что они могут взорвать ее прямо здесь и достигнут своей цели. И даже не придется сбрасывать ее с В-52.
— И что нам тогда делать? — вмешался Сэм. — Это непохоже на всякую ерунду вроде «режь красный провод!».
— Я — пас, — признался Стив, качая головой. — Похоже, все зависит от тебя, Наташа.
— Я ничего не знаю о технологиях Читаури, — раздраженно ответила союзница.
— Да, но зато ты чертовски много знаешь о бомбах, — возразил Стив.
Наташа склонила голову набок.
— Что ж, в твоих словах есть смысл, — заявила она. — Кому-то из вас надо вернуться в ангар и принести оттуда ящик с инструментами. Я собираюсь провести небольшую операцию.
— Как там наш пациент? — неуверенно спросил Стив несколько минут спустя.
Ответа не последовало.
Он наблюдал за тем, как Наташа склонилась над гибридной бомбой, открывая боковую крышку при помощи гаечного ключа. Отворив панель, она увидела внутри мешанину проводов. Разобраться, где там конец, а где начало, было невозможно.
— Джентльмены, — тихо произнесла она, — мы окончательно и бесповоротно… Стоп! — чуть ли не вскрикнула Наташа. Затем шпионка вскочила и вылетела в коридор.
— Куда она побежала? Эта штуковина ведь не взорвется? — спросил Сэм, на этот раз без особой иронии в голосе.
Через секунду Наташа вернулась, неся в руках нечто похожее на маленькую ручную базуку, соединенную проводами с поясом, который она забросила на плечо.
— Я одолжила это у своего друга, — объяснила она, кивнув в сторону коридора. Стив выглянул и увидел лежащего на полу человека в камуфляжном костюме.
— Либо это сработает, либо «приятно было с вами работать», — сказала Наташа почти весело, не обращая внимания на застывший в животе ледяной комок. Прежде чем Сэм или Стив смогли сказать хоть слово, она выстрелила прямо в нутро гибридной бомбы Читаури. |